Hasta la vista
Оргия лета,
летаргия зимы -
всё беспредметно.
Хочешь? Возьми.

Силу и слабость,
чувство и страсть,
только усталость
не стоило красть.

Море бесспорно,
вечный плей-бой,
мягкое порно
волны со скалой.

Выступ на выступ,
уступ на уступ.
«Hasta la vista!» -
не бойся уснуть.
            24/07/2007
Публикация

Опубликовано: 11 лет назад   ⋅   Последнее изменение: 11 лет назад   ⋅   Раздел: Лирика

Эту публикацию прочитали 517 раз   ⋅   Последний раз: 23 дня назад   ⋅   Список читателей за последний месяц

Замечания
Evelina

Анатолий,добрый вечер,а была у тебя ещё одна «Hasta la vista!»,более романтичная,или я что-то путаю и перевод твоего стихо,написанного на литовском,хотелось бы почитать...Эх, и зачем только ты секвестированием занимаешься :(
С теплом,ЭвеМи.

Evelina  ⋅   5 лет назад   ⋅  >

Не знаю, что ты имеешь ввиду, другой "Hasta la vista!" у себя не припомню.

Vilkomir  ⋅   5 лет назад   ⋅  >

Evelina

Ты прав,я нашла это стихо со своим отзывом на старом сайте, просто восприятие было в тот раз иное )а вот про грёзы не нашла,можно же зайти только с моей страницы,но найти таким образом не получилось (

Evelina  ⋅   5 лет назад   ⋅  >