Перейти к основному содержанию
СТИХОФИГИ
Король Король, конечно, самый важный И потому всегда спесив. Бывает изредка отважным, В дебюте, чаще же, труслив. Спешит, - подчас с большой сноровкой, - Удрать из центра рокировкой. Порою в эндшпиле без страха Своих врагов как косарь косит. Но он терпеть не может шаха. А мата - просто не выносит! Конь И в атаке и в обороне Превосходны прыгучие кони. Ай, да кони! Лихие натуры: Перепрыгивать могут фигуры! С белой клетки на чёрную станут И скакать никогда не устанут. Слон Слона ты спутаешь едва-ли. И знает шахматный народ: Он ходит - по-диагонали, Причём бывает двух пород: Одна по чёрным клеткам бродит, Другая - белыми снуёт. Ладья У ладей - своя хата с краю. Ходят вверх-вниз, налево-направо. И слонов, и коней побеждают. (У ферзей есть лишь большая слава). Часто любят владеть вертикалью. Могут сдвоится быстро и грозно. Нет полей для них ближних и дальних. С королём рокирнуться им можно. Ферзь И как ладья он, и как слон грозит. К фигурам всем относится с усмешкой. Однако помните, что многие ферзи Когда-то были рядовою пешкой. Пешка Простая пешка, каждый знает, Ходить умеет лишь вперёд. На клетку влево-вправо бьёт, Но только - по диагонали. Вперёд идёт она с трудом, Однако не забыть должны вы, Что стать в конце-концов ферзём У ней большие перспективы.
И слонов и коней побеждают. У ферзей есть лишь большая слава. Часто любят владеть вертикалью. Могут сдвоится быстро и грозно. Нет полей для них ближних и дальних. С королём рокирнуться им можно Вот здесь; переход в повествовании от ладьи к ферзю и обратно несколько непонятен, мне по крайней мере. В последней строке; королю с кем можно? А в целом; очень интересно и познавательно, почти что, играть научиться можно.
Вырывать цитаты из контекста не следует; при соблюдении этого (хоть и не всегда верного) правила всё встаёт на свои места. Перед приведенными Вами строками написано: Ладья У ладей - своя хата с краю. Ходят вверх-вниз, налево-направо. И слонов и коней побеждают. Поскольку речь идёт в этом восьмистишии о ладьях, то должно быть понятно, что рокировку осуществляют король и ладья. И про сравнение силы ферзя и ладьи можно подробно объяснить, но, думаю, Вам и так всё ясно...
Это понятно Вам - автору, знакомому с шахматами. В первых трех строках - да, речь идет о ладьях. В четвертой - У ферзей есть... и далее можно отнести все ниже сказанное к ним, включая ...рокирнуться им можно Коль четвертая строка относится только к ферзям - ее надо как-то выделять (я это делаю например скобками). Впротивном - читается так, как я Вам написал. В шахматы играть умею, неочень хорошо, но все-таки.
Ваше предложение о скобках принято. Спасибо!. Честно говоря, стих расчитан на знающих основы игры шахматистов; это, понятно, не учебник.
В заключении: о знаках препинания. Я бы расставил их так: Ладья У ладей - своя хата с краю, Ходят вверх-вниз, налево-направо И слонов, и коней побеждают, (У ферзей есть лишь большая слава) Часто любят владеть вертикалью, Могут сдвоится быстро и грозно, Нет полей для них ближних и дальних, С королём рокирнуться им можно.