Подражая Есенину
      "Я последний поэт деревни..."
      Предпоследний, Сергей, предпоследний.

Выйду вечером я на крыльцо -
Мне звезда подмигнет устало.
И собака лизнет в лицо -
Потому, что всегда так лизала.

Я наполню прохладою грудь -
Этот воздух пьянящий такой.
Я пойду на траву отдохнуть
И березку поглажу рукой.

Свет луны озаряет мне очи
И я голову на земь кладу.
Ведь на следущий день, после ночи
Я сюда непременно приду.

 Прости, Сергей, за мой убогий слог...
Замечания

Любопытствую.
"Свет луны озаряет мне очи" - нельзя ли пояснить как этот процесс происходит?
"И я голову на земь кладу." - наземь кладётся только голова?

Vici  ⋅   10 лет назад   ⋅  >

А что у луны нет света? Было бы лучше, если было бы : И я Тело на земь кладу? Grin Как то не звучит, не правда ли? Вообще-то предполагалось, что тело уже на земле, т. к. в строчке : Я пойду на траву отдохнуть - имелось ввиду, что я уже лежу Wink 4 В любом случае большое спасибо за замечания. С уважение Тимофей.

Тимофей  ⋅   10 лет назад   ⋅  >

Уважаемая Vici, я тут подумал, что Вас могло смутить в строке: "Свет луны озаряет мне очи". Скорее - это вовсе не свет, а глагол "озарять". Понимаю, что корень этого слова - "заря", следовательно, это глагол означает: освещать светом восходящего солнца. Ясно, что к луне нельзя применять этот глагол в его прямом значении. Но как известно, слова постоянно эвалюционируют, поэтому глагол "озарять" давно потерял свое первоночальное значение (мое личное мнение) и стал лирическим, литературным синонимом глагола "освещать". Когда Вы в последний раз использовали глагол "озарять" в повсевдневной жизни? Думаю, никогда. В то же время, в стихах глагол "озарять" звучит гораздо красочнее глагола "освещать". Согласны? Думаю, сейчас Вы поняли, что я имел в виду на самом деле Smiley 3. Всего Вам хорошего.

Тимофей  ⋅   10 лет назад   ⋅  >