In omnem eventumНа всякий случай
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама


Показать как текст (сложить длинные строчки) Vilkomir Гражданская лирика

Переход в толпе

                        «Шнурки в стакане?»
                        (из детского слэнга дочери, 2004г.
                         Перевод: «Родители дома?»)

Метро.
Движение в толпе
на переход.
Час пик.
Ты взглядами исколот,
истекаешь.
Спина, плечо, спина, плечо...
Развязанный шнурок,
ты личное теряешь!
За топом в топ,
не подобрать.
Першит от шарканья,
от духа «ты!»
и плоти.
Сегодня здесь
вот в этом
Вы умрёте
и совершите,
верю,
переход…

© Vilkomir, 2008 

Дата публикации: 2008-01-07 14:27:44, Последнее изменение: 2008-01-12 16:10:40
Эту публикацию прочли 75 раз
Последний раз: 2008-05-11 20:51:19, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Бродяжкаага, видать по инерции - коль уж пошёл переходить - так умри но заверши :)
хорошее, Вил
детский сленг радовает до япаццтулам :))

Бродяжка :: 2008-01-10 23:39:52  

:)))

Vilkomir :: 2008-01-10 23:56:58  

Бродяжкане-а... во как надо :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Бродяжка :: 2008-01-11 00:13:55  

мне кажется что нужно что-то делать со словом "верю".
оно в лоб возвращает к реальности, ставит автора над.
я вообще для себя прочитал "и совершите первый переход"

Анатолий Ларионов :: 2008-01-12 14:00:44  

Спасибо за "конкретные" замечания.
Я не усматриваю в своём контексте постановки "автора над". Возможно, мне не удалось донести до Вас, или Вам воспринять, то, что сказано.
"Спина, плечо, спина, плечо" - это два персонажа, а может три? Можно было бы поставить многоточие, это мысль, спасибо, тогда более точно вырисовывается "многолюдность", кстати "liudnas" по-литовски "грустный", в русской транскрипции так и звучит "люднас". По поводу "в лоб возвращает к реальности" я промолчу.
А вот Ваше прочтение "и совершите первый переход" меня совсем огорчило, а почему "первый"? - как можно в этом контексте допустить числительное?!!
Впрочем, Ваши слова, что "нужно что-то делать со словом "верю"" оставляют открытым вопрос "кому?"

Анатолий Никитов



Vilkomir :: 2008-01-12 16:36:23  

   
Свяжитесь с нами