| Показать как текст (сложить длинные строчки) | leo123v123 | Любовная лирика |
Мне скучно, корнет,Мне скучно, корнет,Быть женой генерала! Мне грустно, корнет, Что весна позади! Да, я виновата, Но я же не знала Про эти вот руки И губы твои… Не хмуртесь, корнет, Я не буду обузой. Смелее, корнет, Нас торопит заря. Смелее, смелее, Обвенчанный с музой. Не мучьтесь, корнет, Грех падет на меня! Мой милый корнет, От чего эти слезы? Мой славный корнет, От чего эта грусть? Да было ль , корнет? Вам мерещатся грезы! А если и было, То в этом ли суть? Мне скучно, корнет, Быть женой генерала. Мне грустно, корнет, Что весна позади. Да я виновата… Но я же не знала… Сверкнуло клинком И застряло в груди. -Клозете, Клозета! Ты помнишь корнета? Он умер, прикрыв Меня грудью в бою… - О, Пьер! Этот мальчик! Как мне неприятно… Иди обними Скорей крошку свою… …………………….. И эта неспетая Песня корнета, И сотни таких же Неспетых других Хранились в альбоме Жены генерала, И может быть в сотнях Альбомах иных…. **** |
| © leo123v123, 2008 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 62 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Оценка: 10
| Kety | :: 2008-02-11 14:50:19 |
Лео! Говоря современным языком:бедного корнета сгубило чувство вины перед боевым товарищем. А жена генерала, использовала своё служебное положение...
С уважением, Lada
С уважением, Lada
Оценка: 9
| Lada | :: 2008-02-11 16:59:23 |
Замечания: романс, так сказать, исполняется от лица генеральши; почему он называется "неспетой песнью корнета"? "про эти вот руки" - звучит нескладно - высокий "штиль" романса 19 века не позволяет подобных, близких к разговорному языку, выражений; для совремённой молодежи ошибки вроде "не хмуртесь" характерны;"от чего" - мне кажется правильнее слитное "отчего"; "сверкнуло клинком и застряло в груди" - это "застряло" звучит для меня несколько комично; "Клозете, Клозета" - также звучит забавно: во-первых, два варианта одного имени, а во-вторых, можно было придумать имя поблагозвучнее, например, Жанетта, Иветта (как в "Соломенной шляпке"), чтобы избежать ненужных ассоциаций; "прикрыв мИня грудью в бою" - желательно избегать такого рода сбоев в ритме, и кроме того, чего это генеральшу потащило в бой?; концовка не самая лучшая: снова "скОрей крошку" (это генеральша - "крошка"? весна-то позади), да и зачем Клозете обнимать свою крошку?
| Аксельрод | :: 2008-02-12 12:30:17 |
-Яволь , мой генерал.- Корнет не допел, потому что у них с генеральшей не было детей...
- Высокий штиль и вычурнусть претят мне, как поэту...
- С остальным скорее соглашусь, чем нет, хотя и у вас путаницы в голове на два Камаза, но под фуражкой не видно, не переживайте!
Честь имею! Только не помню откуда это?...
| leo123v123 | :: 2008-02-12 13:01:56 |
- А у вас, Генерал?- А как же!... Порой до роты!... Но все в поручика Жеребцова, знаете ли. Гм...
| leo123v123 | :: 2008-02-15 12:09:06 |



