| Показать как текст (сложить длинные строчки) | вова | Лирика |
Рeквием через 20 лет.Он был мне другом, он читал,Шекспира по-английски Он перевод не признавал Каким бы ни был близким Случалось, в драку выходил Один на пятерых. Был бит, но никогда не ныл И не бросал своих Сгорел как факел в тридцать лет Врачи сказали сердцем жил Хотя и не был он поэт Нет вру, конечно был Поэт, наверное, не тот, Кто пишет строки в ровный столб И украшает рифмами как может Поэт тот, кто свечу зажжет Тому в ком все давно умрет Расшевелит, поднимет и встревожит. Случилось так что ,я попал... Он на свободе сердце рвал А я по полной… Потом с блатными чифирь пил И на делянке лес валил Все не припомнишь Почти звенит уже звонок, А тут за суку новый срок Опять по полной… И вот конверт пришел с письмом В котором мама, об одном Что умер Леша Я от досады волком выл И долго почтальона бил По наглой роже Конечно, бил, я не за то Что это он принес письмо Он мне сказал, пляши братишка Я знал что он письмо читал Все в опер - части, рассказал Но это слишком… Прошло уже не мало лет Но до сих пор мне дарит свет Твоя душа отчаянного мира Я помню все, я не забыл Как ты читаешь по английскому Шекспира… Моему другу Алексею Григорьеву. 2008г |
| © вова, 2008 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 22 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Пока нас помнят, мы живем. Прошло столько лет, а Лешка все также живет в твоем сердце. Ты, Володя писал этот стих, как говорят, на одном дыхании, поэтому заметны некоторые царапающие глаз слова. Может последнюю строчку стоит изменить: "как на английском ты читал Шекспира". Мне кажется так будет вернее. Хотя тебе выбирать.
С уважением,
С уважением,
Оценка: 9
| Lada | :: 2008-04-04 11:53:59 |
Да Лада, ты права, у тебя концовка получилась лучше, но менять не буду, не потому что, я сноб.Просто это уже твоя концовка. Спасибо большое за понимание.
Володя.
Володя.| вова | :: 2008-04-04 15:40:17 |



