Перейти к основному содержанию
Мир Рабиндраната Тагора.
плоский ландшафт , а по-русски -широкая степь. горный ландшафт - в переводе - скалистые горы... передо мной расстилается , как постель, внутренний мир рабиндраната тагора. припев: никогда не услышать мне наяву ни его замысловатый говор, ни страну, из которой не уплыву, не увижу - ведь я не повар. я не кок на расхристанном корабле, и не боцман с медною дудкой. никогда не увижу я на земле, разве только всё это будет шуткой. предо мной расстилается , как постель, тонкий мир рабиндраната тагора. а за окном почему-то метёт метель, и в стакане ещё два глотка кагора... припев: никогда не услышать мне наяву ни его замысловатый говор, ни страну, из которой не уплыву, не увижу - ведь я не повар. я не кок на расхристанном корабле, и не боцман с медною дудкой. никогда не увижу я на земле, разве только всё это будет шуткой.
Отличный стих-песня. Никогда не подумала бы, что "Рабиндранат Тагор" можно спеть не сломав язык. Оказывается можно, - и великолепно.
спасибо! рад что пришлась по душе. с уважением, Валентин.
Приветствую! А интересно пишете, сударь! Я не только про данный стих. Мое почтение.
приятно слышать маститое мнение :blush: благо дарю.
Я не маститый, уж позвольте не согласиться. :) Для доказательства оного прошу взглянуть на мою страничку - найдете весьма посредственного автора. С уважением,
не прибедняйтесь, ведь это из раннего. за которое со временем становится немного стыдно. поэтому полагаю, что автор вы - непосредственный :wink4: и предпочитаю читать ваши умные и требовательные к себе и окружающим посты , вместо архивов... с уважением...