| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Евгений Иванов | Газель, Рубаи, Танка, Хокку |
Сеть нова /танка/Дивна Сёть нова, Въ ей сайтъ сайту вёщати, Игрища людны. Поступки суть краснiи, Мноsи дёла безстудны. |
| © Евгений Иванов, 2004 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 322 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Евгений, может быть, есть смысл публиковать билингвой - с переводом на современный? Последнюю строку, напр., не смог понять, к сожалению.| Des | :: 2004-05-23 05:06:53 |
Многие дела безстыдная.
Des, к сожалению, перевести со славянского на русский без явных потерь весьма затруднительно, что-то потерятся.
Надеюсь, скоро, я начну "египетский проект", там перевод будет.
Des, к сожалению, перевести со славянского на русский без явных потерь весьма затруднительно, что-то потерятся.
Надеюсь, скоро, я начну "египетский проект", там перевод будет.
| Евгений Иванов | :: 2004-05-23 09:32:50 |
Спасибо. Теперь понял)Т.е. Вы пишете на старославянском, не имея в голове современного перевода/смысла?! Круто...
Считается ведь, что не носитель языка не может мыслить (в психологическом смысле, в смысле "оформлять внутренне мысль в терминах...") неродного языка. Т.е. можно, напр., писать стихи на английском, и отдельные фразы будут даже формироваться сознанием прямо в английских терминах, но замысел, общая канва и т.п. поэтическая работа в той части сознания, которая формирует мысль, будет все равно "в русизмах".
В этом ракурсе раскрывается еще один интереснейший, IMHO, аспект Вашего труда - это прямо какой-то получается эксперимент по доказательству того, что старославянский - таки родной, в строжайшем филологическом и даже психологическом смысле, язык...
| Des | :: 2004-05-23 09:53:59 |



