Перейти к основному содержанию
Извините не понял,Вы ошиблись- смоук-смог. Или это Смоук Топпер?
smoke - курить, дыметь, транскрипция - "смоук". при склонении, в русском языке из этого слова получается "смоуке". следующая строка скрывает нежную, романтичную раздраженность ЛГ - "Эй, таксист, забудь, о том, что есть _______________________________светотофоры, блеъ!" :grin: Милая любовная лирика :smiley3:
Либо перевод смог,либо по английски...
Очень своевременная демонстрация шая, руки, ноги не знаю куда девать, ломает как нарика, слова какие сказать трудно понять, сразу прям хочется задохнуться :blush:
Серьезно, с радостью блаженной вижу тут скромное - "мне", а это даже возбуждает жить с любовью :angelsmiley:
Слушайте Димамонд Вы часомм не балуетесь коксом? Меня сомнения начали обуревать.Неее герыч Вы не потребляете это видно,а вот благародным порошком Вы балуетесь по моему.Напрасно кокаин Вас сделает шизофреником,хотя все зависит от здоровья и кошелька :tongue:
Что за дискриминация творческого лица? Мой наркотик - осознанные интерпретации иллюзорного видения обозначенных абстракций, фантазий за рамки кот-ых выносит желание, возможности, достижения и обстоятельства имеющие место быть в жизни каждого носителя :grin: Никаких драгов не потребляю, здоровый сон, аппетит, секс, труд, мир и июнь :bigwink:
Не хотите как хотите ко мне только что прибыла подводная лодка из Колумбии.Чистейший кокаин целых три тонны запечатанный в шкурах аллигаторов,мог бы Вас даже угостить на пробу нахаляву :smoke: :smoke: :smoke: Нюхать не перенюхать :tongue:
На обкурку, На обкурку, На обкурку, на обкурку становись! :smoke: :smoke: :smoke: Спасибо, ребята, за интересный диалог :bigwink: Стих обновила с учетом пожеланий (теперь - смог)