Lumen mundiСветоч мира
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Валиена Лирика

Падение чувств.

Падение чувств.

Лезвие ножа. Курок
Гроза. Буран. Раскаты грома.
Сверкнула молния. Печаль.
И я бегу из стенок дома.

Бреду по улице одна,
А всюду лица новых кукол,
Не замечаю никого,
Задумчиво я вижу купол.

Под ним я вижу некий вид,
Воображение играет,
А сверху наши имена,
И год, который предвещает.

Когда мы встретимся с тобой,
Когда всё будет начинаться,
Я знаю, ты не тот как все,
Мы не могли с тобой встречаться.

Пока не встретилась с тобой,
Но вижу ясно эту дату,
Но ждать ещё так долго мне,
Я не скажу всё даже брату.

Ведь он не знает обо мне,
Что видят будущее люди,
Но странное оно совсем
И мне не вериться, что будет,

Не суждено сбываться всем
Моим предвиденным загадкам
Поэтому лишь жду черёд,
Когда всё сбудется с упадком.

Но потому я не грущу,
О том, что я перегрустила.
И закрываю я глаза,
Открыв я чувствую лишь силу.

Кому мне подарить любовь?
Ответ уже печален – знаю,
Но только вот когда опять,
Тебя я снова потеряю…

И возвращаюсь я домой,
В родные стены, свобод края
Мне будет очень не легко,
Ведь вся судьба моя такая.
20 января 2004 года
22:46.

© Валиена, 2004 

Дата публикации: 2004-05-29 09:38:01
Эту публикацию прочли 280 раз
Последний раз: 2008-10-04 05:46:08, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

MargueritteИз стенОК дома????? Где же Вы живёте в таком случае? Даже боюсь предположить... В гробу, в стакане, в брюшной полости...
Вижу вид. Да. Ещё и задумчиво вижу.

Горе мне!

Оценка: 3
Margueritte :: 2004-05-31 13:06:56  

Критиковать может каждый, меня удивляет другое - почему так сложно понять переносный смысл слов? Или вы такой глупый человек... хотя по Вам не скажешь... Понимаете - в буквальном смысле я также могу перевернуть и ваши произведения, просто, зачем Вы тратите своё время на какие-то достаточно не обоснованные выплески, будь то мыслей, слов?

Валиена :: 2004-05-31 14:31:23  

MargueritteДавайте без этих своих завуалированных оскорблений, да?
У переносного смысла тоже есть свои законы и куда более строгие, чем Вы представляете. Если б Вы сказали, например, что бежите из тесного стакана дома, из его стенок, то это был бы переносный смысл и яркая довольно авторская находка. А так... Не может быть у дома стенок, у него стены, даже если он маленький. Это называется просто владение языком.
А задумчиво смотрят, но не видят. Задумчиво - процесс, видеть - результат. Несостыковка. Ну, вижу вид - ладно. Масло масляное. Бывает. Ладно, Дес Вам уже всё написал на эту тему - подробнее некуда. Весьма рекомендую прислушаться.

Margueritte :: 2004-05-31 14:39:47  

"задумчиво я вижу купол.." :))))))
валиена, вы прелесть!

Даурен Жамбайбеков :: 2004-05-31 15:03:58  

Я знаю...

Валиена :: 2004-05-31 20:12:29  

Валиена, вот только не надо фанаберии. "Бежать от стенок дома" можно в одном случае: если стенки дома рушатся и надо отбежать, чтоб не накрыло (кстати, "стенки дома" сказать можно - язык просторечий часто пренебрегает литературной нормой)...
Не надо банальную неграмотность языковую выдавать за "переносный смысл слов" (кстати, три эти слова, использованные Вами в таком сочетании, в очередной раз подтверждают Вашу языковую безграмотность)...
И вообще: читать Вас обязательно нужно и прежде всего, Вам самой...

Оценка: 2
kartveli :: 2004-05-31 14:42:30  

Весьма благодарна...

Валиена :: 2004-05-31 20:14:42  

Хотелось бы верить...

kartveli :: 2004-06-01 10:03:17  

MargueritteАх, Юра, душа моя - жёлтая магнолия, не верьте, не верьте...:))

Margueritte :: 2004-06-01 10:39:27  

Я доверчивый (краснею)...

kartveli :: 2004-06-01 10:45:00  

MargueritteДа-а-а-а, девушкам верить - дело заведомо провальное! Динамят они, динамят...

Margueritte :: 2004-06-01 10:47:59  

Хорошо, что не динамитят:)))
Хотя... И это в последнее время (шахидки) делают:(

kartveli :: 2004-06-02 09:29:16  

   
Свяжитесь с нами