Каприз
С листа на лист бежит огонь,
И сердце рвется словно конь,
Ему б туда, ему б в луга,
И нам с тобою бы туда,

А там луна – совсем одна,
Так молчалива и полна,
С улыбкой смотрит сверху вниз,
На наш с тобой любви каприз.

Среди цветов, среди травы,
В сплетенье тел огонь любви
Прополыхает до утра,
Что удивятся небеса,

А с ними вместе и звезда,
Что так прекрасна и ярка,
С улыбкой смотрит сверху вниз,
На наш с тобой любви каприз.
Замечания

Заступаюсь за рифму "травы-любви" - она не столь уж неточна, имхо. В остальном... В остальном Мадам, увы, права.

Оценка:  4
Liene Actinia  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Спасибо за заступку, Zoisite! А в остальном... пишите, дамы и господа, пишите и указывайте на ошибки - здоровая критика всегда востребована!(v)

РОМ  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Мне понравился стих, легко читается... Приятного содержания... :)))

Оценка:  10
Валиена  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Спасибо.
Хотя я догадываюсь на какой почве выросла такая оценка, все-таки Вы отметили его легкочитаемость. Спасибо.

РОМ

РОМ  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Пожалуйста!!!

Валиена  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Ну и рифмы у Вас, батенька... Даже детсадовцы бы обиделись, прочти им такое.

Оценка:  3
Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Мне пришлось постараться, чтобы заслужить от Вас целую тираду. Теперь, будьте добры, подробнее о рифме. Жду ответа...

РОМ  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Тирада - это что-то продолжительное. У меня - одна строчка...
Извольте-с.
конь-огонь - дешевле не придумать;
луга - туда - вообще никуда (стих-то не белый, так?)
травы - любви - звиняйте, не рифма;
утра - небеса - полнейший улёт;
звезда - ярка - см. выше;
вниз - каприз - технически это тут самая сильная рифма, но в таком маленьком стишке 2 раза повторяется - не алё.
И потом... Ладно, что я не понимаю вообще выражения "любви каприз" - это, так скажем, мои проблемы. Но! Чисто лингвистически: НАШЕЙ любви каприз тогда. Иначе ненужный выбор создаётся - так наш каприз или любви? Два притяжательных на один каприз... Многовато. Конечно, умом всё это понять нетрудно, но с точки зрения языка это как-то путано. То же самое и с тем, что конкретно из стиша невозможно понять, почему каприз и в чём он выражался. То есть вышло плосковато, скудно, мало смысла.

Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Да - Маргарита у нас самая грамотная - это у неё не отнять...

Валиена  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Не самая. А одна из. А что, что-то не устраивает?
Меня зовут Маргеритт, мон анфан. Сенатор Маргеритт.

ЭтоГО не отнять.

Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Да? - Ну и хвалитесь до пенсии, что Вы в сенаторах, всего лишь на каком-то сайте...
:))))))))))))))))))

Валиена  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Я не хвалюсь, а информирую, есликтонепонял. На каком-то? Ну, так и валила бы на свои конкурсы чтецов, чё на нас своё благосклонное внимание тратить, на каких-то!
Поздравляю, Михаил, Вас отдельно!

Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

А кто сказал, что я его трачу... Я просто забавляюсь, а над Вами отдельно... Вы злитесь и мне это нравиться...

Валиена  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Когда я злюсь, я стреляю. К слову сказать, довольно метко. А графоманов так... пощипываю под мышками...

НравиТСя, сколько уже повторять.

Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Вот я и добрался до компа, наконец-то...
Что ж, Сенатор Маргеритт, благодарю за разъяснения, Но...
за "конь-огонь - дешевле не придумать", позвольте и мне Вас ущипнуть: вы пишите красивые стихи, и слова "аццтой" совсем неуместны в вашем лексиконе. Старайтесь все-таки держать "марку".

И все равно,
с уважением,
РОМ

РОМ  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Короче не скажешь, а я всё-таки на работе.

Margueritte  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Вот теперь я Вас понимаю полностью... таже самая проблема (R)

РОМ  ⋅   14 лет назад   ⋅  >