Перейти к основному содержанию
Я
Я не Бог, и навряд ли вам что-то зачту, И мне пофиг, что душу вам ранит: Я пойду покупать-продавать за мечту. Наскребу лишь копеек в кармане... Простой поэт, мальчишка – нате: Он много пороха нюхнул. И как бы мимо, как бы кстати, Он сердце гвоздиком проткнул. А гвоздик ржавый и бескровный Разнёс по телу горький яд. И наш парнишка, беспокойный, Весь побелел – с волос до пят. Лежит один в сырой могиле – Не нужен больше никому: Его забыли и простили За слово Божье и суму, Что он тащил, один, при жизни… И сердце гвоздиком проткнул – Он раб своей бесплотной мысли Глаголил истину-вину. Я не Бог, и навряд ли вам что-то зачту, И мне пофиг, что душу вам ранит: Я пойду покупать-продавать за мечту. Наскребу лишь копеек в кармане...
Сдаётся мне - первое и последнее четверостишие написано умышленно в другом ритме. Теперь по стиху: "Я не Бог, и навряд ли вам что-то зачту, И мне пофиг, что душу вам ранит: Я пойду покупать-продавать за мечту. Наскребу лишь копеек в кармане... " - это плохо, когда "пофиг", а отсюда и мечты, наверное, соответствующие. "И как бы мимо, как бы кстати, Он сердце гвоздиком проткнул." - не понятно чьё он сердце проткнул - своё или чужое... Далее ещё много всяких огрехов, типа - "забыли и простили", потому как можно сначала простить, а уж потом забыть. в общем так.
Я пойду покупать-продавать за мечту. Наскребу лишь копеек в кармане... Первая строка противоречит второй. Что-то с логикой ЛГ не так. И как бы мимо, как бы кстати, Он сердце гвоздиком проткнул. Проткнуть "как бы мимо" - это надо ж умудриться! В общем, при более менее нормальной ритмике семантически текст непригляден. Искренне,
Всё написано умышленно и логически, стоит лишь призадуматься. Могу пояснить подробнее, если хотите!
Дополнительные пояснения делают ненужным сам стих.