| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Ждуля | Любовная лирика |
Я была для тебя...Я твердила тебя, как молитву,Я читала тебя, как поэму, Ты мурлыкал мне котиком сытым, Прятал голову страусом эму Под моим одеялом. Я твоею была нежной скрипкой, А порой даже виолончелью, Гулким соло в симфонии скрипов, Истомлённой телами постели... Что куда подевалось? Божество слепит блеском фальшивым, На слова распадаются строчки... Что случилось? Проверка на "вшивость"? Я была для тебя "между прочим"? Просто взрослая шалость? Отзвучали концерты ночные, Вновь закат предвещает молчанье! То, что сломано, разве починишь?! Одиночество... греется чайник... Ты прости, что мешала... |
| © Ждуля, 2004 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 338 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Ну... вполне, вполне. Конечно трудно оценить степень талантливости автора по одному произведению, но по-моему полку достойных авторов сего сайта прибыло :)
Оценка: 8
| Chosen 0ne | :: 2004-07-04 10:43:25 |
Разломали скрипучую скрипку,
и звучала она слишком мало.
Чайник свистнул, жестянкою хриплой.
Ты одна под своим одеялом...
;)))

Оценка: 10
| Lens | :: 2004-07-04 12:33:57 |
Могут ли быть гулкие соло в скрипах?.. Мне кажется, скрипы живут в другой области звукового спектра."Виолончелью-постели" - не очень.
Хотя в принципе - грамотно сложено.
Искренне,
Оценка: 7
| Шрайк | :: 2004-07-04 23:27:30 |
У ЛГ голос не скрипучий, а потому и выделяется, как соло среди скрипов! А насчёт спектра скрипов постельных, поверьте, он довольно богат! :))
Что касается рифмы - не самая близкая, но на слух нормально воспринимается, поскольку рифмующиеся слова достаточно далеко в тексте разнесены!
Спасибо за отзыв!
С уважением,
Что касается рифмы - не самая близкая, но на слух нормально воспринимается, поскольку рифмующиеся слова достаточно далеко в тексте разнесены!
Спасибо за отзыв!
С уважением,
| Ждуля | :: 2004-07-05 01:47:57 |
Мы рисуем родных мужчин
То углями, а то – пастелью,
И найдем миллион причин
Небеса заменить постелью.
Мы читаем родных мужчин
Как забытую книгу рая:
По узорам мудрых морщин
Свой любимый стих выбирая.
Мы не ведаем, что творим,
Задыхаясь в своих твореньях.
И не греем, хотя горим,
И не видим, имея зренье.

Мне понравилось ваше родное женское стихотворенье:))))
То углями, а то – пастелью,
И найдем миллион причин
Небеса заменить постелью.
Мы читаем родных мужчин
Как забытую книгу рая:
По узорам мудрых морщин
Свой любимый стих выбирая.
Мы не ведаем, что творим,
Задыхаясь в своих твореньях.
И не греем, хотя горим,
И не видим, имея зренье.

Мне понравилось ваше родное женское стихотворенье:))))
| Алежна | :: 2004-07-05 15:45:59 |
Спасибо огромное за стихи! Мне очень нравится образность Вашего мышления! :))
С искренней симпатией,
С искренней симпатией,
| Ждуля | :: 2004-07-07 15:14:53 |
Стихотворение понравилось. Подкупает и формой написания и удачно подобранными образами и сравнениями. Хотя согласна с Михаилом, что гулкое соло как-то режет слух. Что касается рифмы "Виолончелью-постели" то она при прочтении вполне вписывается и не выбивается так, чтобы обязательно менять ее.
Оценка: 7
| ЧАЙКА | :: 2004-07-09 04:44:32 |
"Я твердила тебя, как молитву,
Я читала тебя, как поэму,"
Очень возвышеное начало. Понравилось несмотря на не слишком большую оригинальность.
А дальше идет "котик", который стилистически ну совсем из другой оперы. Такой контраст иногда работает в иронических стихах, но не здесь. Дальше идет набор банальностей к тому же не особенно осмысленных.
Постель производит "симфонию скрипов", именно постель, а не кровать? :)
Да к тому же не совсем ясно, что такое "гулкое соло" в этой самой симфонии.
Понравилась рифмовка каждой пятой строки, я сам так люблю.
Успехов,
-- Алекс.
Я читала тебя, как поэму,"
Очень возвышеное начало. Понравилось несмотря на не слишком большую оригинальность.
А дальше идет "котик", который стилистически ну совсем из другой оперы. Такой контраст иногда работает в иронических стихах, но не здесь. Дальше идет набор банальностей к тому же не особенно осмысленных.
Постель производит "симфонию скрипов", именно постель, а не кровать? :)
Да к тому же не совсем ясно, что такое "гулкое соло" в этой самой симфонии.
Понравилась рифмовка каждой пятой строки, я сам так люблю.
Успехов,
-- Алекс.
Оценка: 5
| Александр Кравченко | :: 2004-08-20 02:45:37 |





[Гарантированное прочтение]