Перейти к основному содержанию
Кяпаз (Рефик Зека, азерб.)
О, Кяпаз! И кисть, и глина Уж пытались столько раз И в скульптурах, и в картинах Воплотить тебя, Кяпаз! Только беден мир палитры Пред красой твоих щедрот, Ты - поэма! Даже хитрость Ключ к стихам не подберёт! Нужен прочный нотоносец, Чтобы песни разместить, Что хвалу тебе возносят, И в металле их отлить! Ты, Кяпаз, и мощь и сила, Ты - восторга взлёт и боль, Ты - любовь к отчизне милой, Ты - прекрасен... как Гёк-Гёль!
Так что такое Кяпаз?! 8-0
Это гора такая в Азербайджане. Автор родом из тех мест.
Спасибо, Евгений!
Не знал, что Вас интересуют и пейзажные стихи. Тем более, в переводе.
Вот это заявление.... мне казалось, что я больше пишу и читаю как раз пейзажной лирики, а если говорить о переводах, то мне очень нравится восточная поэзия, а ее в подлиннике увы читать не дано. Немного знакома с азербайджанской поэзией в переводах.
Не обижайтесь. Видимо, я Вас недостаточно знаю.
возможно что об этом сложно судить по публикациям здесь, так что какие обиды...