Ubi mel, ibi apeaГде мед, там и пчелы
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Елена Неменко Выберите раздел

  AD HOС...

Непоправимых натворив ошибок,
Вдруг поняла - боюсь улыбок.
Какими ж разными бывают !
Одним к успеху служат визой
Другим на лица прилипают
Загадкой вечной Моны Лизы.
И мало кто таких поймет,
А вдруг в ухмылке кривит рот…

© Елена Неменко, 2004 

Дата публикации: 2004-08-03 10:04:20, Последнее изменение: 2004-08-25 06:57:09
Эту публикацию прочли 403 раза
Последний раз: 2008-07-18 20:37:36, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
Это произведение не участвует в рейтинге  Отправьте эту страницу электронной почтой
   



Оценка: 10
Евгений Иванов :: 2004-08-03 10:13:57  

Елена НеменкоСпасибо, Евгений. Название у этого стихотворения есть, но оно почему-то не пропечатывается в заголовке. Наверное, потому что я назвала его по - латински "Кстати"

Елена Неменко :: 2004-08-03 10:23:39  

Оказывается ты ,Елена,прекрасные стихи умеешь писать,наши стихи,с нашим маневром.

Оценка: 9
bLISS :: 2004-08-04 10:30:34  

MargueritteНадо же...

Margueritte :: 2004-08-04 10:38:32  

Елена Неменкону что скаазать-ну что скаазать...
Упадаю я, ребяты... Икая и плакая. Усё!

Елена Неменко :: 2004-08-04 12:25:19  

*

Лена, не нервничай, хульганьё было и есть и всегда от них подташнивает. А это уже плюнувшая на себя особь. Не обращай на неё внимания и она засохнет от скуки и прилипнет к полу.
;)))
*

Lens :: 2004-08-04 12:55:21  

Дамс,встетить бы Вас где-то на улице!!!

bLISS :: 2004-08-05 12:06:47  

*

Я понимаю, но вот с Вами мне и не хочется
встречаться. Вы же не любите цветы. ;((( :(
*

Lens :: 2004-08-05 12:37:46  

????????????????????????????????

bLISS :: 2004-08-05 15:09:20  

MargueritteТак приезжайте! У нас сейчас как раз и море рекордно-тёплое, и вообще как-то подозрительно хорошо всё...

Margueritte :: 2004-08-05 12:56:28  

У нас это где???

bLISS :: 2004-08-05 15:09:34  

MargueritteЕсть выбор: Рига, пустыня Лут и Жижель на Средиземном. У второго варианта, естессно, моря нет, а так везде хорошо.

Margueritte :: 2004-08-05 15:30:23  

ФернандоЛена, простите за нотацию, но "ad hoc" на латыни означает "для конкретной цели", а "кстати", которое Вы скорее всего имели в виду, по-французски будет "a propos".

Стихи же в целом неплохие. Последняя строка выпадает из ритма. "кривит в ухмылке рот" было бы правильнее.

Оценка: 8
Фернандо :: 2004-08-12 08:55:45  

MargueritteНа латыни, а не по-французски.

Margueritte :: 2004-08-12 11:01:44  

ФернандоНа латыни было бы "ad propositum", как обычно, спешите с выводами, Margueritte.

http://encarta.msn.com/dictionary_1861586455/apropos.html


Mid-17th century. From French a propos , literally “to the purpose,” a translation of Latin ad propositum.

http://dictionary.reference.com/search?q=apropos

French а propos : а, to (from Old French a, from Latin ad-. See ad-) + propos, purpose (from Latin propositum, neuter past participle of proponere, to intend.

Фернандо :: 2004-08-13 21:02:53  

Елена НеменкоDear Фернандо, а можно мне оставить ad hok в значении «кстати» ( «к этому»)? Ладненько?
Или , может быть, на языке новорусских назвать мой опус «чисто-конкретно»?
А ударение... А как вы читаете? КрИвит или кривИт?
: - ))))



Елена Неменко :: 2004-08-13 13:00:21  

MargueritteЛена, правильно всё же кривИт...
Но "между прочим" немного отличается от "кстати", тут Ваша правда.

Margueritte :: 2004-08-13 15:01:59  

Елена НеменкоМарго, спасибки, я знаю, что кривИт... Так и вслух читаю, но привыкла ,видимо, не чувствую перебоя...
перетащу слово. Мне это сделать уже предлагал Иммануил Глейзер, но я забыла и не вняла его доброму совету. Сейчас обязательно перетащу
)))

Елена Неменко :: 2004-08-13 15:34:21  

Елена НеменкоМарго, пошла править и... не вижу перебоя.
А вот "вдруГКривит" не нравится...
Видимо, поэтому и не правила.
Бум думать.

Елена Неменко :: 2004-08-13 15:42:19  

ФернандоDear Elena,

Хозяин-барин, по выражению Margueritte.
Если вам так это выражение нравится, то хотя бы исправьте на орфографически корректное "ad hoc" через "c" )

Фернандо :: 2004-08-13 20:03:56  

Елена НеменкоВыражение это настолько известно, что оно есть даже в ПЕЧАТНЫХ изданиях Словаря иностранных слов. И значение "кстати" присутствует. Исправить ОПЕЧАТКУ в ответе не могу - по техническим причинам сайта. Так что ваше "хотя бы", увы, мимо цели...

Елена Неменко :: 2004-08-14 05:06:53  

MargueritteВыражение не моё, а общеупотребимое. Хватит уже.

Margueritte :: 2004-08-16 10:08:49  

Ленка, я тебе улыбаюсь безо всякой кривизны! И подтекстов! И не смотри американские кины с ихними зубастостями, это ваще не улыбки, и тем улыбкам, которых ты боишься, тоже есть куча других названий - оскал, усмешка, губы скривил и т.п. т.п. .т.п.... - а нормальную не перепутаешь, учуешь :))))))))


:)))))))))))))))

Джейка :: 2005-05-07 01:02:20  

Елена НеменкоЮльк, твоей улыбке я всегда буду верить...
))))

Елена Неменко :: 2005-05-07 06:01:47  

   
Свяжитесь с нами