| Показать как текст (сложить длинные строчки) | yahmos | Лирика |
Как глаза закроюКак глаза закроюСнова предо мною Образ твой прекрасный Солнце озорное Как же так случилось Как же это сталось Стороной ходила Мне не повстречалась Но тропа-дорожка Сжалилась немножко И тебя я встретил Свет ты мой в окошке И теперь с тобою Видимся порою Только мы не вместе Нет в душе покою А глаза закрою Снова предо мною Образ твой прекрасный Солнце озорное |
| © yahmos, 2003 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 334 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Можно немного уточнить (для меня) - это больше стилизация , или больше личная лирика?| Vici | :: 2003-11-24 08:42:53 |
это - личное, но стилизованное и причем непроизвольно. вот думал о ней и ...
а почему вы спрашиваете?
а почему вы спрашиваете?
| yahmos | :: 2003-11-24 12:01:16 |
Стилизации под фольклор обычно или сознательны или непроизвольны (но это для специалистов). Мне уже не первый раз встречаются (если можно так сказать) "частичные стилизации". Они разнообразны - это или образы, или мелодика, или словоупотребления. Но никак не разберусь - сам факт существования стилизаций это антагонизм городской лирике?, частичный процесс обращений к класической поэзии?, возрастные тенденции? Тем более, что у себя тоже их (стилизации) с удивлением обнаруживаю :)Что касается Вашего, то по звучанию получилось интересное сочетание "о" (в строках) и "оу-ою" в рифме. То есть ведущий звук гласный, напевный, протяжный. Думаю, что петься будет легко и с лё-ёгкой грустинкой, но без надрыва.
Лично мне (можете представить, что я вредничаю :) пару раз засомневалось. 1. знаки препинания. Понимаю, что авторская воля, но как езда без правил ведёт к авариям, так и отсутствие вспомогательных индикаторов в тексте больше ведёт к непониманию, чем к наполнению смыслом. Не настаиваю.
2. с самого начала описание разнородно :) "Образ твой" - мужской, "солнце" - средний, а разговор идёт о "ней" - женский и то в двух глаголах "ходила, повстречалась". Поэтому очень легко прочитать как "образ прекрасный озорного солнца" и дальше как пейзажную лирику, тем более, что и "свет в окошке", и "видимся порою" нисколько не выбиваются из этой логической связки.
3. "только мы не вместе". Здесь "только" в значении "так как" или "потому что", да? и вывод "нет душе покоя".
А без пунктуации получается совмещение "видимся порою-только мы не вместе" и логическая неувязка для читателя. Могу ещё сказать , что "только" не звучит в строке, но это на личный слух. Мне бы прочиталось так "Но, когда не вместе - нет душе покоя". Это не предложение и не коррекция.
4. ещё одна характерная черта - нет ни слова о чувствах. У Вас композиция построена на образах-сравнениях и глаголах действия. Это тоже специально?
Если не ошибаюсь, то нарушено согласование. "нет душе (чего?) покоЯ"
А вопрос мой легко объясним. Мне Ваш стиль ещё не знаком, а у кого ещё можно спросить, как не у автора?
Ох, за критику не считать. Обычное читательское прочтение.
Вики.
| Vici | :: 2003-11-24 14:00:05 |
Да уж, с пунктуацией проблемы. но у меня где-то есть расставленные знаки. видимо не нашелся тот вариант.
но считать ваш р азбор стишка просто мнением нельзя. все так серьезно и конкретно)). я не настолько искушен в написании и уж поверьте специально ничего не делал. просто было настроение и что-то получилось. а вот что - решать уже вам.
но считать ваш р азбор стишка просто мнением нельзя. все так серьезно и конкретно)). я не настолько искушен в написании и уж поверьте специально ничего не делал. просто было настроение и что-то получилось. а вот что - решать уже вам.
| yahmos | :: 2003-11-24 15:59:39 |
Оценка: 7
| ЧАЙКА | :: 2003-12-09 19:58:12 |



