Перейти к основному содержанию
прижало
Лист закружил, и конкретно прижало — Страшен мне нынче пейзаж городской — Не для того меня мама рожала, Чтоб захлебнулся вселенской тоской. С неба течёт, и боишься — не сдюжишь, Смоет дождём, отомрёшь, как трава, Только и в этой космической луже Прелюбопытные есть острова. Девочка в платьице, август, светила, Марс — красный шарик, Луна — золотой, С кем это было, ах, с кем это было…? Точно не помню, возможно, со мной.
Сложное восприятие. На мой взгляд последняя строфа неудачна. Прижало - т.е. при прочтении впечатление должно усиливаться к окончанию, придавливать, чего совершенно не происходит. Так и осталось не понятно, что же именно прижало ЛГ. С одной стороны оттенок космического, непонятные острова, с другой "конкретно прижало" - налет распальцовок девяностых? "Чисто конкретно"? Эта ассоциация усиливается после:"Не для того меня мама рожала..." - "А когда меня мама рожала - вся милиция дрожала"(известн. песня)
Неса, я не особый любитель комментировать свои стихи, но тут сделаю исключение. Что касается термина "прижало", то его ближайшие синонимы тут "сплющило" или "колбасит", или, выражаясь общедоступным языком, "самочувствие пациента ухудшилось". Конкретно прижало -- конкретно ухудшилось. Что касается терминологии 90-х, не знаю, я стараюсь пользоваться общепонятной. Про оттенок космического всё предельно просто: речь идёт об упомянутой печали, которой можно захлебнуться. Вообще, если заметили, афтар усилил образ воды ещё и дождиком, и ваще "с неба течёт". Именно так создавалось впечатление "космичиской лужи". А в луже, мама дорогая, есть ещё и острова -- картинки, возникающие в лиргеройной памяти. Кстати, был вариант навроде "островА, как в "Солярисе", но для этого нужно смотреть и помнить "Солярис" Тарковского, а с этим не у ффсех сегодня ффсё ф порядке. Именно по этой причине афтар и оставил более-менее общепонятный вариант. Что касается упомянутого "мама рожала", то я скажу вам так: то или иное высказывание наделяется в рамках языка (лучше в данном случае употреблять термин "эпистема") определёнными коннотациями (дополнительными смыслами). Владение контекстом дополнительных смыслов -- непременное условие "считываемости" текста. Следуя народной мудрости, понимать это можно и так: всяк понимает так, насколько ему позволяет собственный кругозор. Иными словами, если читатель совсем не читал стехов или читал только плохие стехи, либо, что ужаснее, он сам аффтар и пишет плохие стехи (никого, ессно, в виду не имею), но считает, что пишет хорошие стехи и поэтому составляет о них суждение о поэзии в целом, он не сможет понять, хорошие стехи перед ним или нет. Так вот, если один аффтар абисняет читателю, который (чиста умозрительно) сам может быть аффтаром (увеличим-как мы для солидности количество буковок фф в термине), который опять-таки чиста умозрительно может быть "аффтаром так себе и не очень", о чем его стихи, это либо плохие стихи, либо плох тот, кому абисняют. То есть нынешний уровень знания системы текстов, необходимый для дешифрации конкретно данного текста у того, кому абисняются, низок. Конечно, можно судить о поэзию категориями понимаю/не понимаю, но при этом лучше предварительно посоветоваться ещё с кем-нибудь, дабы не выглядеть немного странно. Так вот, возвращаясь к разговору о том, что плохо, а что хорошо, посмею предположить, что мои стихи не являются плохими. Впрочем, право делать конечный вывод предоставляю именно вам, ибо читатель всё равно более афффтар, чем сам аффффтар. :bigwink:
Хорошие стихи, гораздо лучше их пространного обьяснения.