Перейти к основному содержанию
Рецензия на Пряхина Ю Д. Уроженец острова Наксос
poltorak sergey Кому coronelli@yandex.ru Отправлено 10 марта 2010 Здравствуйте, глубокоуважаемая Юлия Евгеньевна! Я готов по-прежнему опубликовать вашу рецензию на книгу Ю.Д. Пряхина. Но только она должна быть написана не в виде публицистического материала, а как материал научный, поскольку журнал "Клио" расчитан на профессиональных историков. Очень вас прошу, постарайтесь. К сожалению, иллюстрации наш журнал в силу своей специфики не публикует. С уважением, С.Н. Полторак -- С уважением, ООО "Полторак" (бывшее ООО "Издательство "Нестор") www.nestor-spb.ru ************************************************************************** ЗАБЫТЫЙ ГЕРОЙ ИСПАНЕЦ-АНТОНИО КОРОНЕЛЛИ. Рассказ с фото тут: http://coronelli.ucoz.ru/publ/antoniocoronelli/2-1-0-660 ************************************************************************** Рецензия на главу из книги доктора исторических наук, профессора Военно-Морской академии Пряхина Юрия Дмитриевича «Греки в истории России XVII-XVIII веков», под названием: «Уроженец острова Наксос Антонис Коронелли – российский воин и дипломат». Издательство АЛЕЙТЕЯ. Санкт-Петербург 2008 г. ISBN 978-5-91419-067-2 Книга представляет собой, как заявлено в аннотации: «Исторические очерки – результат многолетних научных исследований автора, основанных на материалах Российских государственных архивов. Они посвящены возникновению греческих общин в городах Крыма и греческих национальных поселений на юге Российской Империи; возникновению воинских формирований греков и их боевым действиям в составе российских войск». На мой взгляд, актуальность данной работы крайне велика, поскольку она возвращает читателю забытые имена героев и проливает свет на смысл и задачи русско-турецких войн, такие как освобождение балканских народов и образование новых государств. Не являясь специалистом в данном вопросе, не буду давать оценку книги в целом и остановлюсь на её отдельной главе о моём предке – действительном статском советнике Антонио Коронелли. Хочу отметить, что предыдущий труд о незаслуженно забытом государственном деятеле был составлен В.Д. Гейманом «Потомки Испанскаго Великого инквизитора Коронелло в Феодосии». («Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии). Том 55. 1918 год.1 К сожалению, количество источников, используемых Ю.Д. Пряхиным для подтверждения статьи недостаточно велико, поэтому рассказ об А.Я. Коронелли получился лишь сокращением от повествования В.Д. Геймана. К тому же, работа Пряхина Ю.Д. дополнилась утверждением о греческом происхождении рода Коронелли, поскольку автор отказался анализировать геральдику рода. Однако, известно, что сюжет герба знатного и влиятельного дворянского рода Коронелли – это пять орлов, центральный увенчан короной, сохранился на протяжении четырех веков, начиная с первых потомков Авраама Сеньора, (например, таких как Николау Нуньес Коронел – лечащий врач португальского короля Мануэля I), и вплоть до Антонио Коронелли2. По непонятным причинам исчезли упоминания о древнем испанском происхождении рода Коронелли, а ведь именно об испанском происхождении повествует сам Антонио Коронелли в аттестатах, которые были поданы при поступлении на российскую службу3. Также ничего не рассказано в труде Ю.Д. Пряхина о братьях Антонио. К сожалению В. Д. Гейман тоже не раскрыл до конца историю всех братьев Антонио Коронелли, служивших на благо России. А именно: верного спутника и помощника Антона Яковлевича Коронелли – капитана Спиридона Яковлевича Коронелли 4 , майора Иосифа Яковлевича Коронелли, командующего Московским Драгунским Полком 5 , участника Бородинского сражения и российских консулов Рижеса 6 и Константина 7 Яковлевичей Коронелли… Все они были выходцами с острова Наксос, как и Антонио Коронелли. И являлись наследниками Франциско Коронелло, который в 1577 году был назначен Иосифом Наси – герцогом Средиземного моря, управляющим Наксосом и соседними островами. 8 На протяжении двух столетий семья Коронелло занимала должности французских консулов на острове Наксос. 9,10 Мы знаем, что в мире существуют две системы назначение дипломатических представителей: первая, когда гражданин страны посылается в другую державу в качестве дипломата, а бывает и вторая, более экономично целесообразная, когда уважаемый и влиятельный иностранец получает консульские полномочия другой державы. Как раз такими консулами и были Коронелло. Так же в статье не отмечена уникальность общества Наксоса той поры: Герцогство Наксоское возникло в результате IV Крестового похода в 1207 году. Ранее остров принадлежал Византийской Империи. Герцогство было вассально по отношению к Венецианской Республике. В 1537-1538 годах турецкий флотоводец Барбарос Хевредин захватил у венецианцев остров Наксос. Но ресурсов для того, чтобы оставить регулярный гарнизон на острове не было. Поэтому вся прежняя знать, фактически сохранила свои позиции. В 1566 году турецкий султан Селим II передает управление архипелагом Киклады, в том числе островом Наксос своему старому вассалу Иосифу Наси. Сам Иосиф Наси происходил из португальских евреев и вынужден был уехать в Оттоманскую Порту, чтобы открыто исповедовать иудаизм. Не живя на Наксосе, Иосиф Наси доверил управление острова испанскому дворянину еврейского происхождения Франциско Коронелло. 11 Род Коронелло (Коронел) происходит от евреев, крещенных в 1492 году Фернандо Арагонским и Изабеллой Кастильской: рабби Авраама Сеньора и рабби Майра Меламеда, 12 которые были известными банкирами, принимавшие участие во всех политически значимых событиях Кастилии той поры. 13. Род Коронелло (Коронел) был известен своими теологами: Пабло Нуньесом Коронел, Антонио Нуньесом Коронел, Льюисом Нуньесом Коронел (Великим Инквизитором Фландрии 14), Григорием Нуньесом Коронел и другими. Причем, Льюис Нуньес Коронел в некоторых источниках назван, как Людовико Коронелло. 15 Высшее дворянство, за исключением нескольких греческих родов, было итальянским и по вероисповеданию католическим, в то время, как крестьянское население составляли православные греки. До самого присоединения к современному Греческому государству, которое было образовано в 1831 году, на острове шла напряженная борьба между католическим и православным населением. Род Коронелло принадлежал к католической партии острова: герб Коронелло изображен на стенах бывшего католического храма острова. Дошедшие до нас имена знатной фамилии Коронелло на Наксосе: Корсино, Забатти, Джиакомо, Джакопо, Антонио. Коронелли роднятся с родом властителей соседнего острова Андроса – из фамилии Зоммарипа. Благодаря тому, что наксоское общество было столь многонациональным, выходцы с Наксоса свободно говорили на итальянском, испанском, французском, греческом, турецком и других языках. Именно это делало их полиглотами, крайне востребованными на дипломатической службе, каковым состоялся и Антонио Коронелли. Учитывая вышеизложенное, трудно принять попытку Пряхина Ю.Д. утвердить греческое происхождение Антонио Коронелли. Как бы ни старался это сделать автор книги «Греки в истории России XVII-XVIII веков», приводя всего лишь ссылку на архивный документ о том, что А. Я. Коронелли «родился в 1752 году в семье одного из известнейших и богатейших греков острова Наксос – Якова Коронелло». 16 Вывод: Статья интересная, но не полная, поскольку тема изучения жизни Антонио Коронелли требует дальнейшей работы, причем не только с российскими источниками. 1. ИТУАК в http://www.library.chersonesos.org/showsection.php?section_code=1 2. Прошение капитана Коронелли … РГВИА Ф. 395, опись № 6/312, 1817, 1 отд. 1 стол, арх. 737, стр. 10 3. ИТУАК т.55 стр. 253, 254 4. Прошение капитана Коронелли … РГВИА Ф. 395, опись № 6/312, 1817, 1 отд. 1 стол, арх. 737. 5. Высочайшие приказы о чинах военных за 1796-1816 гг. РГВИА. Ф. 489. Оп. 1.Д. 1198. Месячные строевые рапорты Московского грен. полка за 1812 год. Васильев А., Елисеев А., сост. Русские соединенные армии при Бородине 24-26 августа 1812 года. Состав войск и их численность. М., 1997. С. 41, 78." 6. Олег ПЕРЕСЫПКИН «Имя России пользуется обаянием» 7. РГИА. Адрес-календарь 1812. Часть: 1 Страница: 260. 8. ИТУАК. т.55, стр. 253; Cecil Roth “Duke of Naxos” p. 93 9. ИТУАК т. 55, стр. 254 10. Patrick Fournier “Institutions & repr;sentations du politique: Espagne, France, Italie, XVIIe” p. 69 11. Cecil Roth “Duke of Naxos” 12. Coronel, 1492: de la aristocracia jud;a a la nobleza cristiana en la Espa;a de los Reyes Cat;licos - Miguel Angel Ladero Quesada. ISSN: 0034-0626 Real Academia de la Historia Bolet;n RAH; 2003. Cuaderno I 13. En la Espa;a Medieval ISSN: 0214-3038 2002, 25: 425-506 « La receptor;a y pagadur;a general de la Hacienda regia castellana entre 1491 y 1494(De Rab; Me;r Melamed a Fern;n N;;ez Coronel)» Miguel-;ngel LADERO QUESADA Universidad Complutense. Madrid 14. Jahrbuch f;r Geschichte Lateinamerikas, 36; - p. 21 15. J. A. Froude. Life and Letters of Erasmus. 16. РГИА, ф. 1343, оп. 23, д. 7028, л. 3-4 Джулия Коронелли http://www.proza.ru/2009/11/27/242 http://coronelli.ucoz.ru/publ/antoniocoronelli/2-1-0-660
Subject: Пряхин ответил (СТИХИРНЫЙ БЕРЛИОЗ)) Security: Public Джулия Коронелли. Блог http://juliyacoronelli.livejournal.com/ Юлия Евгеньевна (Джулия) ! (Трансформация Вашего имени, видимо сродни: Антонио - Антониос - Антон) С большим огорчением и сожалением прочитал Вашу гневную, но сумбурную рецензию на ужасный «опус»- мою книгу. Хотя Вы с упоением оплевывали одну лишь статью, но вывод делаете общий, по всей книге, обвиняя автора, «горе-историка», во многих человеческих грехах и пороках. Жаль, что анализ очерка Вы проводите в оскорбительном духе, в базарном стиле, унижая при этом только себя; заставляете задуматься о Вашей литературной, журналистской, поэтической дееспособности. После Ваших вздорных заявлений, оценок и инсинуаций нет никакого желания общаться с Вами, тратить попусту время и нервы. Долго размышлял, и всё же решил ответить, надеясь, что Вы всерьёз задумаетесь, исчезнет чрезмерная самоуверенность и апломб, Вы меньше будете тщеславиться, более уважительно станете относиться к людям, к их взглядам и позициям. Ещё в 1991 году, на основе имеемых тогда, весьма скудных данных, я составил общее генеалогическое древо Антона Яковлевича Коронелли, которое по мере возможности уточняю. Ваше послание помогло выявить ветвь по женской линии Вашего предка Виктора Антония-Викторовича Коронелли. !!!! С мужской линией мне всё было понятно. Вы выбрали для себя и сына фамилию Коронелли, это – Ваше право. Вы решили, что Вы – «Потомственная испанская дворянка» (?!), что ж, это – Ваше дело. Думаю, что это- реализация детская фантазии и мечты, возникшей под воздействием яркой личности, второго мужа вашей бабушки – испанца, «папы – деда», воспитавшего Вас и заменившего родного отца. Вместе с тем, Вы вполне обоснованно можете считать себя австрийской графиней, ибо Вашим прямым потомком является жена Антонио Коронелли графиня Констанция Франческо Фалькенау из Вены. Вы также можете объявить себя и француженкой, ибо брак Александра Антоновича Коронелли с француженкой Брачер и дал мощную ветвь фамилии Коронелли в России Х1Х века, а именно: 4-х сыновей и дочь Марию (1860 г.р.). Один из их сыновей, это- Антоний-Виктор Александрович Коронелли (1847 г. р.) и есть основатель конкретно Вашей генеалогической ветви. Хотелось бы отметить, что ныне в генеалогическом древе Антонио Коронелли прослеживаются: испанцы, австрийцы, голландец, итальянцы, грузинский князь,русские, украинцы, евреи, болгарин, французы и представители других народов.!! (Не одного грека!! прим. Коронелли) Вы же выбрали себе и сыну нужную Вам фамилию и национальность, видимо в соответствии со своими тщеславными взглядами и устремлениями, продуманно отвергнув при этом фамилии и национальность своего, биологического деда (Виктора Иогеля), своей матери, урождённой Глузской, а также, родного отца Вашего сына Артёма. Моя супруга Пряхина (Иванова) Людмила Ивановна считает себя официально русской, но, иногда улыбаясь, называет себя гречанкой, ибо её прабабушкой является Мария Александровна Коронелли, принявшая, после брака с украинцем дворянином Василием Потапенко, его фамилию и православную веру. Представители ветви Марии Коронелли не столь амбициозны, имеют самые различные фамилии, понимая, что в их кровеносных сосудах пульсирует испанская, еврейская, греческая, итальянская, французская, австрийская, голландская, русская, украинская и др. кровь; проживают в Феодосии, в Керчи, в Петербурге, в Голландии. 3. Очевидно, что испанско- еврейские предки Антонио (Антониоса, Антона ) Коронелли, более чем за 200 лет своего пребывания на острове Наксос, населённом в основном греками, несомненно, подверглись греческой этнографической ассимиляции, хотя и сумели сохранить римско- католическое вероисповедание. Не случайно, некоторые исследователи, в том числе, и, приведенный Вами, проф. Раде Петрович, считают А.Я. Коронелли католическим греком. В целом ряде документов Якова Коронелли и его потомков называют лицами греческой нации. Так, например, в Свидетельстве от 08.1860 говорится «Предъявитель сего греко-подданный, ( "Мой папа - турецко-подданный Остап Бендр" Прим. Коронелли) происходит из дворянского звания Александр Антонович сын Коронелли, сего 8 ноября приведен в присутствии Таврического Губернского Правления на верность подданства России к присяге». Предложение «посетить с Вашей помощью» Гос.архив МИД из-за «моей лени» отвергается, ибо нет необходимости. Я уже давно имею ксерокопию: Послужного списка, состоящего в МИД, действительного статского советника Антона Яковлевича Коронелли за 1834 год; копии ряда других официальных документов, характеризующих его, как греческого католика, греко-подданного, лица греческой нации, раскрывающих его семейное положение, служебную деятельность и др. ( НЕТУ В КНИГЕ ПРЧХИНА НИ ОДНОЙ ССЫЛИКИ НА ДОКУМЕНТЫ МИДА!! ПРИМ КОРОНЕЛЛИ)) Данные документы использовались мною при написании исторического очерка о Антонио (Антониосе, Антоне) Яковлевиче Коронелли, который и вызвал у Вас такой бурный исход желчи, поток инсинуаций. В заключение хотел бы сделать некоторые обобщения и выводы, высказать Вам пожелания и рекомендации ветерана – историка. - Подлинную национальность современных Коронелли, сохранивших только свою фамилию, установить теперь невозможно( я постараюсь. прим. Коронелли)). Более чем за 500 прошедших лет в истории этой славной фамилии, вне сомнения, постоянно имела место активная этнографическая ассимиляция и с этим нужно смириться. Я лично считаю, что Антонио Коронелли с большим основанием следует считать греком, чем испанцем, хотя данная фамилия действительно впервые появилась в Испании; - Вы можете выбрать себе национальность, фамилию и вероисповедание и никто не имеет право Вас осудить. Хорошо, что Вы задумываетесь о своих корнях, чтите своих многочисленных предков (хотя и выборочно), которые, как показывают исследования, являются представителями самых разных народов; - Хотелось бы пожелать Вам быть точнее, в творческом запале Вы иногда сами же себе серьёзно противоречите. Так, например, в «Опровержении книги (?!) Ю.Д.Пряхина…» Вы гневно обвиняете меня в том, что мой исторический очерк о А. Коронелли написан только на основании работы В.Д. Геймана. Более того, Вы считаете мой очерк – «плагиатом с Геймана ». А в «Анализе книги ( ?!) Ю.Д. Пряхина…» наоборот сурово порицаете за «..игнорирование основного источника - Гейман В.Д…..». Так, где же ваша истинная позиция? Какую же критику мне учесть? Запутались, видимо, в борьбе с «горе - историком»! Сравнение семейной неорганизованности и суеты с обстановкой на тонущем фрегате не убеждает, не создаёт образной картины, выглядит примитивно, ибо можно ли описать обстановку, если автор сравнения не знает, что фрегат боевой корабль, а не пассажирское судно, что каждый член экипажа корабля в аварийной обстановке действует точно в соответствии с аварийным (боевым) расписанием, строго исполняет определенные ему функции и обязанности; Ваша фраза, Джулия: «Я совсем не уверена, что и другие в его ( Ю.Д. Пряхина- Ю.П.) трудах во славу Греции, не греки» удивила своей объективностью. Здесь Вы правы, Юлия Евгеньевна, они действительно все греки, хвалю! В заключение, бумерангом возвращаю Вам фразу, высказанную в мой адрес: «Хочу пожелать…. ответственней подходить к своим трудам». Явно красуясь, Вы обещаете сжечь мою книгу. История знает, кто сжигает книги! С глубоким сочувствием! Юрий Дмитриевич 28 декабря 2009 г. Санкт-Петербург http://www.proza.ru/2010/03/17/1485