карманный да винчи
каштаны в правом кармане,
а в левом - жардaн люксебург,
скрываясь в осеннем тумане
париж начинает игру
на нервах:

выходит на сцену
поджарый, усталый клошар
он сер, как унылая сена,
уныл как застиранный шарф.

локтями, ногтями, грудями
толкает цветная толпа,
слепой у дверей в нотрдаме
наигранно: “же не манж па
си жур” и тяжёленький евро
ложится ребром на ладонь...

париж, разодетая стерва,
огнями стреляй, пустозвонь.
обманывай ложным размером –
твой фаллос на тысячу миль
вознёсся над худеньким телом,
как неугасимый фитиль.
свивайся кольцом анаконды,
души от души, паразит,
подросток с улыбкой джоконды,
актёришко-гермафродит.





* Мону Лизу, хранящуюся в Лувре, в какой-то мере можно
 назвать лицом Парижа. По одной из версий, Леонардо
Да Винчи, веря в единство мужского и женского начал,
 объединил в облике Джоконды Амона и Изизу (Amone L’Isa),
 таким образом, многие видят в Моне Лизе гермофродита
(Hermes + Aphrodita)

* На Эйфелеву башню французы смотрят через очки Фрейда,
называя её фаллосом Парижа:)
* Слово “паразит” – происходит от племени парази,
населявшем территорию
современного Парижа.
 
Замечания

хорошо написано. на собственных ощущениях?
оригинальный взгляд на Эйфелеву башню, кстати.

Оценка:  10
Колесо сансары  ⋅   14 лет назад   ⋅  >

Привет!

Понравилось, раньше не читал.

 Big wink

Оценка:  8
Сергей Жуков  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Оценка:  8
Кейт  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

.

Оценка:  9
бывшая блондинка  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Спасибо!

Кириллица  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Вдали от взоров близких и случайных..

Мне видится некий симбиоз "сумбур вместо музыки *" и "Серёжа Каренин", поданный в полисной тематике. Этот вариант меня, как читателя, оставил совершенно равнодушным ( для примера: такая же подача города в "...А может, я придумала тебя" была встречена восторженно.) Возможно, трудность в личном восприятии или в авторской подаче образов.

Да, Ушаков полагает, что "паразит" происходит от греческого "parasitos - 1. Низший организм, живущий внутри другого организма или на нем и питающийся его тканями и соками".

Оценка:  8
Vici  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Привет, Вик!
Ну, скажем так, стих этот не на широкую аудиторию и не на любой вкус. Вопрос в том, а надо ли?:) Судя по реакции на сайтах - он нашёл своего читателя, равно как и "А может..."(кот. Анашкикин, к примеру, разнёс:) На вкус и цвет...
Моя ссылка на паразитов - информация от двух англоязычных гидов в Лондоне и Париже. Интересно было почесть трактовку Ушакова.

Спасибо:)

Кириллица  ⋅   15 лет назад   ⋅  >