Перейти к основному содержанию
ЛАДА ЗЛАТОГЛАВАЯ
<из цикла «Песни птицы Гамаюн»> Оглянулся на землю, которой давно уже нет - Жизнь свою растерял, океанами дальними плавая - И увидел вдали, за границей земли, ослепительный свет - Это ты улыбнулась мне, Лада моя златоглавая. Ты теперь далеко, и тебя мне теперь не найти, Мне тебя не вернуть, как прошедшего века мгновения. Но тебя не могу позабыть я в своем одиноком пути, Златоглавая Лада моя, красота ты моя несравненная. Может быть, я когда-нибудь снова увижу твои берега, Луг зеленый и сад голубой за прозрачной оградою, Все, что ты столько зим, столько лет для меня берегла Навсегда оставаясь моей златоглавою Ладою... 2002
Во втором катрене получилось очень много местоимений. Я понимаю, что они нужны, но именно здесь они ослабляют приятное восприятие.
Этот стих определенно в "Сенат рекомендует"
Благодарю Вас! Это для меня большая честь. :smiley3:
КРАСИВЫЙ СТИХ, МНЕ ПОНРАВИЛСЯ.
Володь! Что за Лада златоглавая? Просто теряюсь в догадках... Стихотворение красивое, явно песня, но почему Гамаюн?
Лена, да это ж та самая, которая у Вас в списке славянских богов значится во 2-й части «апрельских тезисов» ;). «Лада - богиня любви, богиня брака согласно "Mater Verborum" (соотносимая там с Венерой) и "Синопсису", а также "Повести о построении бенедиктинского монастыря на Лысой горе" (XVI век записи), под именем Gardzyna ("Охранительница") упомянута в польских церковных запрещениях языческих обрядов начала пятнадцатого века. (http://paganism.msk.ru/gods/gods.htm) А если серьёзно, то эти два стиха «Лада» и «Финист» - не стилизации и не пересказы славянских мифов, а скорее вариации и реминисценции, навеянные книгой А. Асова «Песни Птицы Гамаюн», а также музыкой из одноименного инструментального цикла А. Навойца ( http://www.aine.pl/~wsztokman/ru/navoec_aleksandr/ppg.html ). Вот, собственно и все, что я могу сказать в свое оправдание... :blush: С уважением,
Так там дальше-то: "Жена Лада, либо некое божество с неразличенным полом Дидо-Ладо. Ее металл — золото, медь или бронза, а камень — изумруд". Но есть другая выдержка: "Главное святилище Лады состояло из нескольких построек, все они были богато украшены позолоченной деревянной резьбой, имели посеребрённые крыши, над которыми возвышались золотые, украшенные красными сердоликами (этот камень является символом Богини) сакральные символы Вселенной, Солнца и Самой Лады. Купол основного храма Богини любви представлял собой, как и все древнерусские храмы, восьмигранную высокую пирамиду, вершина которой была увенчана стилизованным позолоченным изображением пламени - маковкой. На вершине огненной маковки стояла изукрашенная драгоценными камнями золотая двойная свастика, устремлённая в небо. Стены внутренних помещений храма богато украшались деревянной, выкрашенной в зелёный цвет растительной резьбой. Зелёный цвет - цвет сердечной чакры человека, а так как сердце является вместилищем энергии Лады, то понятен и ансамбль тонов помещений храма. Кроме этого, храм Богини любви был изнутри богато убран различными живыми растениями: цветами, кустарниками и даже небольшими деревьями". Может, у тебя Лада - это храм? А почему про Гамаюн спросила... "Гамаюн - в славянской мифологии волшебная птица с женским лицом, обладающая знанием всего на свете и пророческим даром; тому, кто услышит ее пение, открываются великие тайны; когда она летит, начинается буря". "Предположительно, птица Гамаюн в народных поверьях, подобно сирину и алконосту, появилась под влиянием лубочных картинок, где изображались разные сказочные страны и существа, будто бы их населяющие. Вообще же, образ подобных птицедев имел очень древнее происхождение: например, в подобном облике в древности изображали на украшениях и пр. — покровительниц животворной влаги. Гамаюн, подобно мифической птице Стратим, в русской традиции выступала как олицетворение 6ури, грозы. Считалось, что когда летит Гамаюн, с восхода солнечного приходит смертоносная буря: "разгулялась непогодушка, туча грозная поднималась; расшумелись, приклонились дубравушки, всколыхалась в поле ковыль-трава. То летела Гамаюн — птица вещая со восточной со сторонушки, бурю крыльями поднимая. Из-за гор летела высоких, из-за леса летела темного, из-под тучи той непогожей. Сине море она перепархивала, Сарачинское поле перелетывала. Как у реченьки быстрой Смородины, у бел-горюч камня Алатыря во зеленом садочке на яблоне Гамаюн-птица присаживалась. Как садилась она — стала песни петь, распускала перья до сырой земли". Гамаюну приписывали способность управлять погодой, вызывать сильный ветер и прочее. Помимо этого, её нередко наделяли чудесным голосом, способным зачаровать того, кто её слушает". вот тебе ссылочка http://paganism.msk.ru/liter/asov01.htm Там все песни Гамаюн! :loveface:
Да насчет храма, как-то не задумывался... Может и храм... Опять же маковка золоченая - похожа! :smiley3: А вообще-то она задумывалась как символ оставленной где-то далеко-далеко любви... В широком смысле этого слова :wink5: Что же касается Гамаюн, то не берусь судить. Пророческий дар это тоже палка о двух концах - бывает, ляпнешь чего-нибудь сдуру или по пьяне, а оно глядишь и сбудется - вот и гадай потом: напророчил, или накаркал... Бурю же пожинает тот, кто сеет ветер. Так что бывают, бывают странные сближенья, если я Вас правильно понимаю. :wink4: А за ссылочку спасибо! :loveface: С уважением,
А ты заметил, что род Гамаюн(а) "плавает"? Гамаюн - "летела" - ж.р. "Гамаюну приписывали" - м.р. ???))) :bigwink:
Лена, да такая путаница возникает сплошь и рядом там, где словом грамматического мужского рода называют существо (или особу) женского пола, ну, например «женщина - поэт» :wink5: или «госпожа прокурор» :shock: Опять же - птица-то пророческая, возможно, что это как-то влияет. Вон и пророк Тиресий тоже был транссексуалом. Правда, какой во всем этом тайный символический смысл, я не знаю... :sad: С уважением,