Перейти к основному содержанию
МЕЧТА
(Вольный перевод стихотворения Роберта Бёрнса) Мечта поэта пожелать Величеству добра и счастья Словами чувства восхвалять, И беды отвести, ненастья. Хотелось очень чтоб талант Не рваное носил бы платье. Сверкал бы словно диамант, И окрылял всех благодатью. Друзьям послания пошлёт, Сей день прекрасный, прославляя, И похвалу всегда найдёт, Любовь людскую освещая. О Боже! Короля храни. Считай кукушка годы власти. И души для людей распни. Неси поэт покой и счастье. Пусть верит каждый человек Что путь он выбрал без ошибок. Из дней простых весь собран век, Из слёз, обид, любви, улыбок. И к старости придя своей Останься верным слову, песни. Нам чарку памяти налей, Чтоб было жить поинтересней. Пусть наша гонка по судьбе Есть лучшее, что мы имеем. И в том признаемся себе, Людской отвагой богатея. Хочу, чтобы король мой знал, Что я слуга его навеки. Сомненьям жизнь не подвергал, И был уверен в человеке. А замок, где живёте вы Высок всегда, но дух ваш выше. И не сносить тем головы, Кто злобой чёрной только дышит. Британский мир у ваших ног. Отдать готов всё без остатка. А выше короля лишь Бог, Моя молитва ему взятка. Грешил – покайся. Бог простит. Кто верит – тот гореть не будет. Пастух толпу благословит, За трусость каждого осудит. Хотелось чтобы гнёт долгов Был грузом нам не очень тяжким. Чтоб сохранить смогли бы кров, Отдав последние медяшки. Я так хочу, чтоб мой король Коррупцию министров кончил. Их не приглядна очень роль, Союз стяжателей порочен. Пусть разберётся в том король, Что сотворили эти слуги. И причинённую нам боль Утешат пусть его потуги. Но рады будут здесь не всем. И только верные вассалы Воспримут это без проблем, И верю, будет их не мало. Тогда поэт прославит их. Они опора государства. О верности слагая стих И проклиная все коварства. Судьба нас к счастию ведёт, Покой даруя и свободу. И каждый здесь себе найдёт Прямую, верную дорогу. И тем, кто поднял паруса Наперекор потока жизни, Пускай помогут небеса, И отодвинут время тризны. Я тоже буду в тех рядах, Что спорят с трудностями быта. И навсегда отбросив страх, Весь окунусь в поток событий. Пусть ветер с мачты парус рвёт, И пусть не все мы будем живы, Но каждый до мечты дойдёт, Добром засеяв свои нивы. О нас распустит сплетни враг, Что трусы мы, всего боимся, Но рыцарь Джон поднимет стяг, На схватку с тем врагом умчится. За нами горы и луга, Что в целом мире лучше нету. И победили мы врага, За всё сумев призвать к ответу. Победный кличь произнесён. Прославим павшего героя. От своры волчьей край спасён Тем, кто пожертвовал собою. И будут вдовы слёзы лить, Одевшись в чёрные одежды. Мужей своих им не забыть. И жить, почти - что без надежды. Что вновь любовь их посетит, И в ярких красках засверкает. И Бог измену им простит, Измены павшим не бывает. Ведь многие ещё хотят Любви, детей и счастья в жизни. А души девушек болят, На них не сыпьте укоризны. И я мечтаю, что найдут Их парни, что любви достойны. По жизни рядышком пойдут, В том не помеха будут войны. И чистая придёт любовь, Я верю, день такой настанет. Благословляя вновь и вновь, Бог помогать британцам станет 17-18.11.10