Перейти к основному содержанию
Рэмбаут де Вакейрас " Охраняй, сторож замка" (перевод)
Ты, сторож замка, храни его! В нём та, что мне дороже всего. Она моя до рассвета, Она - моё божество. Незванного дня в небе свет. Увы, за окном рассвет. Ты охраняй нас, мечом звеня. Нет никого богаче меня. В окне розовеет даль, Рассвет приносит печаль И счастья почти уже нет. Увы, за окном рассвет. Ты стереги, чтоб не подошла Ревность, что чёрта служанкой была. Она - враг, хуже рассвета; Любовь без неё бы жила! Но мы боимся рассвета. Увы, за окном рассвет. Леди, прощайте! рассвета час! Увы, я должен покинуть вас. С грустью идти по пути. Улыбкой алою вслед Мне усмехнётся рассвет. Увы, за окном рассвет. ------------------------------ Здесь можно прочесть о жизни поэта и найти тексты его стихов в оригинале.http://www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/06.htm