Sua sponteПо собственной воле
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Ю.В. Любовная лирика

В ТЕМПЕ ВАЛЬСА

Полночь. Луна. Терракотовый Марс.
Принц примеряет блестящие латы.
Но башмачки мне теперь маловаты.
Раз-два-три. Явным становится фарс.

Раз-два-три. Разве я пара для Вас?
Полночь моя - справедливая плата.
Снова на Золушке платье в заплатах.
Раз-два-три, но продолжается вальс.

Я разонравилась Вам без прикрас,
Принц мой румяный с плечами из ваты?
Можно подумать, что я виновата.
Раз-два-три. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз.

Круговорот зарифмованных фраз,
Бездоказательных, как постулаты.
Дыры давно там, где были заплаты.
Раз-два-три. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз

                                                             1994


© Ю.В., 2004 

Дата публикации: 2004-12-17 17:50:08, Последнее изменение: 2005-07-21 06:48:57
Эту публикацию прочли 378 раз
Последний раз: 2008-08-31 19:04:24, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
Это произведение не участвует в рейтинге  Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Des[Гарантированное прочтение]

Оценка: 8
Des :: 2004-12-17 18:31:15  

Ю.В.Сенатор! А почему Вы не прокомментировали свою оценку?

Ю.В. :: 2004-12-20 02:16:05  

DesИзвольте... :) Извините, я коротенько. Сухость исключительно от спешки

• "терракотовый Марс" - с планеты Земля Марс вряд ли "терракотов". Так, красная точка. Блестящая. Несмотря на очень эффектное и приятное прилагательное +Марс не очень-то обоснован тут сам по себе... Почему не Сириус, напр.? Наблюдают или Луну, или Марс. К тому же Луна - без прилагательных, а Марс - вон еще с каким... Почему такая несправедливость? :)
= -1
• "Полночь моя - справедливая плата" - мне трудно сказать, что тут именно не так. М.б., отсутствие определения, за что плата, и непрописанность, неопределенность Золушкинского образа к этому моменту.
= -1
• "я разонравилась Вам без прикрас" - уж больно слово "прикрас" тут двояко: или слишком много "пропущено" ("будучи перед Вами..."), или - извините, прямая ассоциация с косметикой. Слово "прикрасы" вызывают у меня лично почему-то ассоциации с большим ее количеством :)
М.б., "Я разонравилась так, без прикрас"?
= -1
• последняя строфа, мне кажется, не в контексте всего стиха. Сама по себе.
= -1
• "Плечи из ваты"... нет, ошибкой тут и не пахнет. И ничего лучшего не придумаешь. Наверное
+/- 0
• Стих мне очень понравился. У меня тоже есть вальс с "раз-два-три, раз-два-три...", Но Вы использовали это финальное "Раз" просто изумительно. И идея очень, очень нравится. И исполнение, кроме сказанного.
= +2

С уважением,

Des :: 2004-12-22 07:37:44  

Ю.В.Спасибо за комментарий, Сенатор.

А знаете ли Вы, что Арес, греческий прототип Марса, был отцом Гармонии, что Гармония - незаконорожденная дочь Бога Войны, Ареса (Марса) и Афродиты (Венеры)? Именно поэтому Марс, а не Сириус. Марс в любви большую роль играет.
Могу принять только претензии к эпитету "терракотовый". Мне самой казалось, что он несколько натянут. Но лучше пока ничего не нашлось.

СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ВНИМАНИЕ К МОЕЙ СКРОМНОЙ ПЕРСОНЕ. Мои возражения не примите за активное неприятие критики. Напротив, Ваш анализ заставил меня снова продумать это стихотворение. Любые замечания намного полезней огульных похвал.

С огромным уважением,

Ю.В. :: 2004-12-23 20:15:54  

Desonus probandi. Да...

Хех. Ну, кто там кому внучатый дядя, положим, разберемся, хотя ждать этого от потенциального читателя не приходится, а уж тем паче - "на лету"... Но: что-то не припомню планеты/бога, кою бы нельзя было уличить в "игрании большой роли в любви" :)) Даже Меркурий - и тот подчас, не говоря о всяких Юпитерах... Следуя сему - почему не сама Венера? :)
Однако тут еще и в другом проблема: неоднородны объединенные в ряд объекты - как по астрономической сути, так и по видимому размеру.

У меня есть и более тонкая критика по этому стиху. Дело вот в чем:
стих практически "беззвучный", кроме "метронома" - "раз-два-три. Раз", т.е. - описательный, воздействующий на зрительное воображение. Он должен бы разворачивать картину[ы] в самом прямом смысле.
Так вот (воспользуюсь киношной аналогией): "камера скачет". "Монтажных переходов" нет. Читатель не успевает за авторским взором, возникает эклектичность, "стробоскоп".

Вот, напр., первая - начало второй строфы "в раскадровке" (субъективной, конечно - но тем не менее):

часы - ночное небо - принц - деталь лат (возможно - зеркало, ибо "примеряет") - башмачки, попытка их одеть, "маловаты" - вальсирующая пара - (вероятно, лица вальсирующих героев, диалог; или "общий вид бала"?) - часы - (лицо героини?)

Действительно-таки - "в темпе вальса"... ~=) Ведь все это "проскакивает на экране" за время чтения 6-ти строк - т.е. ок. 15-ти секунд!

Сие замечание спорно, конечно. Однако подобный "киномонтажный анализ" стиха(ов), IMHO, весьма небесполезен. В конечном итоге, "киношная аналогия" иллюстрирует анализ динамики образности, что есть самое, IMHO, наипоэтическое дело :)


С уважением,

Des :: 2005-01-03 22:37:15  

[Гарантированное прочтение]

Красивый вальс, чего там :)
А башмачки ... те башмачки два раза не наденешь... поэтому их повторное использование той же самой личностью ничем иным, как фарсом, по определению, вытекающему из сказки, быть не может. :)

Оценка: 8
Джейка :: 2004-12-26 11:31:07  

Ю.В.Так и я о том же! О фарсе! Спасибо.

Ю.В. :: 2004-12-26 18:10:28  

[Гарантированное прочтение]

Грустно...


Мария Салий :: 2005-02-10 09:53:38  

Ю.В.Мария, спасибо за замечательный отклик! Совсем недавно думала, что устала слышать о том, что этот вальс КРАСИВ. Потому что красота возникает сама по себе, но мне-то было грустно, когда я его писАла, a читатели обращают внимание на форму, содержание упуская из виду.

Ю.В. :: 2005-02-10 23:25:41  

«устала слышать о том, что этот вальс КРАСИВ»
Девочки! К чему все эти позы с «автопиаром»?)))


Елена Кабардина :: 2005-02-13 18:27:33  

Ю.В.Да... Здесь слова не скажи, чтобы не сделали посмешищем... И не только здесь... А почему ты, Лена, вдруг мне не поверила? Что я жду другой реакции от читателя, кроме слов "Красиво"? Что я не ставлю себе такую цель, написАть красивое стихотворение? И никогда не ставила? Я в недоумении...

Ю.В. :: 2005-02-14 00:29:24  

[Гарантированное прочтение]

Ну, пожалуй, складное стихотворение... с небольшим движением во времени...

Оценка: 7
Кудинов Илья :: 2005-02-13 22:02:57  

Ю.В.

Ю.В. :: 2005-02-14 00:30:16  

[Гарантированное прочтение]

Понравилось! Совсем как в жизни... Красиво, но печально...

крещендо :: 2005-02-22 07:35:37  

Ю.В.Ура! Ур-ра! Ур-р-ра! Спасибо.

Ю.В. :: 2005-02-22 08:16:31  

Лавров Дмитрий[Гарантированное прочтение]
Хорошо.

Полночь! Часы бьют; и смолкнул клавир;
С каждым ударом беднее всё зАла;
Принц, где же шпага? Прекрасный мундир?
Фея, похоже, и к Вам забегала?

Кто бы подумал! Такие дела...
Лаком не блещут ботфорт голенища...
Сызнова сделалась той, кем была -
Золушкой я. А Вы, принц, стали нищим!

Лавров Дмитрий :: 2005-05-14 16:20:59  

Ю.В.Спасибо за экспромт

Ю.В. :: 2005-05-15 09:36:21  

[Гарантированное прочтение]

"Дыры давно там, где были заплаты..." -- вот здесь фоника... а вообще -- замечтательно!))))))))) Спасибо!

Оценка: 9
Инна Молчанова :: 2005-05-21 08:52:24  

Ю.В.Спасибо

Ю.В. :: 2005-05-21 09:12:42  

   
Свяжитесь с нами