| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Ю.В. | Любовная лирика |
В ТЕМПЕ ВАЛЬСАПолночь. Луна. Терракотовый Марс.Принц примеряет блестящие латы. Но башмачки мне теперь маловаты. Раз-два-три. Явным становится фарс. Раз-два-три. Разве я пара для Вас? Полночь моя - справедливая плата. Снова на Золушке платье в заплатах. Раз-два-три, но продолжается вальс. Я разонравилась Вам без прикрас, Принц мой румяный с плечами из ваты? Можно подумать, что я виновата. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз. Круговорот зарифмованных фраз, Бездоказательных, как постулаты. Дыры давно там, где были заплаты. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз-два-три. Раз 1994 |
| © Ю.В., 2004 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 378 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Извольте... :) Извините, я коротенько. Сухость исключительно от спешки• "терракотовый Марс" - с планеты Земля Марс вряд ли "терракотов". Так, красная точка. Блестящая. Несмотря на очень эффектное и приятное прилагательное +Марс не очень-то обоснован тут сам по себе... Почему не Сириус, напр.? Наблюдают или Луну, или Марс. К тому же Луна - без прилагательных, а Марс - вон еще с каким... Почему такая несправедливость? :)
= -1
• "Полночь моя - справедливая плата" - мне трудно сказать, что тут именно не так. М.б., отсутствие определения, за что плата, и непрописанность, неопределенность Золушкинского образа к этому моменту.
= -1
• "я разонравилась Вам без прикрас" - уж больно слово "прикрас" тут двояко: или слишком много "пропущено" ("будучи перед Вами..."), или - извините, прямая ассоциация с косметикой. Слово "прикрасы" вызывают у меня лично почему-то ассоциации с большим ее количеством :)
М.б., "Я разонравилась так, без прикрас"?
= -1
• последняя строфа, мне кажется, не в контексте всего стиха. Сама по себе.
= -1
• "Плечи из ваты"... нет, ошибкой тут и не пахнет. И ничего лучшего не придумаешь. Наверное
+/- 0
• Стих мне очень понравился. У меня тоже есть вальс с "раз-два-три, раз-два-три...", Но Вы использовали это финальное "Раз" просто изумительно. И идея очень, очень нравится. И исполнение, кроме сказанного.
= +2
С уважением,
| Des | :: 2004-12-22 07:37:44 |
Спасибо за комментарий, Сенатор.
А знаете ли Вы, что Арес, греческий прототип Марса, был отцом Гармонии, что Гармония - незаконорожденная дочь Бога Войны, Ареса (Марса) и Афродиты (Венеры)? Именно поэтому Марс, а не Сириус. Марс в любви большую роль играет.
Могу принять только претензии к эпитету "терракотовый". Мне самой казалось, что он несколько натянут. Но лучше пока ничего не нашлось.
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ВНИМАНИЕ К МОЕЙ СКРОМНОЙ ПЕРСОНЕ. Мои возражения не примите за активное неприятие критики. Напротив, Ваш анализ заставил меня снова продумать это стихотворение. Любые замечания намного полезней огульных похвал.
С огромным уважением,
| Ю.В. | :: 2004-12-23 20:15:54 |
onus probandi. Да...Хех. Ну, кто там кому внучатый дядя, положим, разберемся, хотя ждать этого от потенциального читателя не приходится, а уж тем паче - "на лету"... Но: что-то не припомню планеты/бога, кою бы нельзя было уличить в "игрании большой роли в любви" :)) Даже Меркурий - и тот подчас, не говоря о всяких Юпитерах... Следуя сему - почему не сама Венера? :)
Однако тут еще и в другом проблема: неоднородны объединенные в ряд объекты - как по астрономической сути, так и по видимому размеру.
У меня есть и более тонкая критика по этому стиху. Дело вот в чем:
стих практически "беззвучный", кроме "метронома" - "раз-два-три. Раз", т.е. - описательный, воздействующий на зрительное воображение. Он должен бы разворачивать картину[ы] в самом прямом смысле.
Так вот (воспользуюсь киношной аналогией): "камера скачет". "Монтажных переходов" нет. Читатель не успевает за авторским взором, возникает эклектичность, "стробоскоп".
Вот, напр., первая - начало второй строфы "в раскадровке" (субъективной, конечно - но тем не менее):
часы - ночное небо - принц - деталь лат (возможно - зеркало, ибо "примеряет") - башмачки, попытка их одеть, "маловаты" - вальсирующая пара - (вероятно, лица вальсирующих героев, диалог; или "общий вид бала"?) - часы - (лицо героини?)
Действительно-таки - "в темпе вальса"... ~=) Ведь все это "проскакивает на экране" за время чтения 6-ти строк - т.е. ок. 15-ти секунд!
Сие замечание спорно, конечно. Однако подобный "киномонтажный анализ" стиха(ов), IMHO, весьма небесполезен. В конечном итоге, "киношная аналогия" иллюстрирует анализ динамики образности, что есть самое, IMHO, наипоэтическое дело :)
С уважением,
| Des | :: 2005-01-03 22:37:15 |
[Гарантированное прочтение]
Красивый вальс, чего там :)
А башмачки ... те башмачки два раза не наденешь... поэтому их повторное использование той же самой личностью ничем иным, как фарсом, по определению, вытекающему из сказки, быть не может. :)
Красивый вальс, чего там :)
А башмачки ... те башмачки два раза не наденешь... поэтому их повторное использование той же самой личностью ничем иным, как фарсом, по определению, вытекающему из сказки, быть не может. :)
Оценка: 8
| Джейка | :: 2004-12-26 11:31:07 |
Мария, спасибо за замечательный отклик! Совсем недавно думала, что устала слышать о том, что этот вальс КРАСИВ. Потому что красота возникает сама по себе, но мне-то было грустно, когда я его писАла, a читатели обращают внимание на форму, содержание упуская из виду.
| Ю.В. | :: 2005-02-10 23:25:41 |
«устала слышать о том, что этот вальс КРАСИВ»
Девочки! К чему все эти позы с «автопиаром»?)))
Девочки! К чему все эти позы с «автопиаром»?)))
| Елена Кабардина | :: 2005-02-13 18:27:33 |
Да... Здесь слова не скажи, чтобы не сделали посмешищем... И не только здесь... А почему ты, Лена, вдруг мне не поверила? Что я жду другой реакции от читателя, кроме слов "Красиво"? Что я не ставлю себе такую цель, написАть красивое стихотворение? И никогда не ставила? Я в недоумении...| Ю.В. | :: 2005-02-14 00:29:24 |
[Гарантированное прочтение]
Ну, пожалуй, складное стихотворение... с небольшим движением во времени...
Ну, пожалуй, складное стихотворение... с небольшим движением во времени...
Оценка: 7
| Кудинов Илья | :: 2005-02-13 22:02:57 |
[Гарантированное прочтение]
Понравилось! Совсем как в жизни... Красиво, но печально...
Понравилось! Совсем как в жизни... Красиво, но печально...
| крещендо | :: 2005-02-22 07:35:37 |
[Гарантированное прочтение]Хорошо.
Полночь! Часы бьют; и смолкнул клавир;
С каждым ударом беднее всё зАла;
Принц, где же шпага? Прекрасный мундир?
Фея, похоже, и к Вам забегала?
Кто бы подумал! Такие дела...
Лаком не блещут ботфорт голенища...
Сызнова сделалась той, кем была -
Золушкой я. А Вы, принц, стали нищим!
| Лавров Дмитрий | :: 2005-05-14 16:20:59 |
[Гарантированное прочтение]
"Дыры давно там, где были заплаты..." -- вот здесь фоника... а вообще -- замечтательно!))))))))) Спасибо!
"Дыры давно там, где были заплаты..." -- вот здесь фоника... а вообще -- замечтательно!))))))))) Спасибо!
Оценка: 9
| Инна Молчанова | :: 2005-05-21 08:52:24 |





О фарсе!
Спасибо.