Юзеф Чехович. ЯБЛОКО ЖИЗНИ
перeвод с польского
 
уходит год за годом от рук что пишут строчки
чтоб разогнать видений сумбурный хоровод
цветам я отдал сердце а очи чёрной ночи
я ухожу как годы и труден мой уход
 
однажды дым взовьётся над бездной мирозданья
войду смиренный старец в немеркнущий огонь
я жил двойною силой любви и ожиданья
и не сбегу - жизнь ляжет как яблоко в ладонь