| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Vladimir Stockman | Поэтические переводы |
Эдвард Стахура. КУДА ИДЁШЬ? К СОЛНЦУ!перeвод с польскогоНочь в ночи и в людях ночь темна Свету цель во мраке не видна Я здесь Зову тебя Я здесь Пронзи меня Луч светлый золотой Не пугай меня что не взойдёшь Знаю ты за горизонтом ждёшь В зеркале неба вижу тебя В дрожи земли Слышу тебя Луч светлый золотой Поскорее ночь уходит пусть На рассвете к Солнцу выйду в путь С блеском в глазах буду шагать Навстречу тебе буду бежать Луч светлый золотой Текст оригинала здесь: http://www.poema.art.pl/site/itm_10597.html |
| © Vladimir Stockman, 2004 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 257 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |




