Игра
" Какой тяжелый , темный бред!
Как эти выси мутно- лунны!
Касаться скрипки столько лет
и не узнать при свете струны!..." (И. Анненский)
------------------------------------------------

Он смутно помнил: это Ключ
(её души прикосновенье...)
Но призрачным казался луч
и нереальным, до сомненья...

Он помнил...музыка и бред
и чувств разброд и выси-лунны...
(Касался скрипки столько лет,
но не узнал при встрече струны!)

Но вот разбуженный лучом
(и поднятый небесной силой)
на миг почувствовал смычок-
"что кто-то взял и кто-то слил их".(с)

И пели струны под смычком
и отзывались трепетаньем :
то-о былом, то-об ином,
о наболевшем и о давнем.

Он помнил, но, прошли года.
И жизнь прошла (и слез- довольно).
И струны говорили :"Да!"
Но отзывалось сердце болью.

И был созвучен их союз.
Он властно правил:Выше, выше!
И тяжек был подобный груз
для скрипки... (Только он не слышал.)

И вот мелодия- нежна...
летит покорно за струною.
И как огромная волна
накрыла музыка обоих.

Смятенье, трепет и полет,
"волна" несет своею силой.
И это точно "не пройдет",
ни с музыкой ни за могилой...
Замечания

"Вибрирует кровь по струнам"... Очень радует Ваше творчество. Поскольку сама музыкант, прониклась описанием единения с музыкой. Спасибо

Belief love  ⋅   7 лет назад   ⋅  >

Леонид Кривобоков

Написано талантливо,без задоринки.
Понравилось.

Оценка:  10
Леонид Кривобоков  ⋅   7 лет назад   ⋅  >

[b]Леонид, спасибо за оценку и внимание.
У меня мало лирики.

 Иннокентий Анненский-один из самых любимых поэтов.[/b]

Strannik31  ⋅   7 лет назад   ⋅  >

Balya

Милый Странник! Так приятно было встретить не только пишущего но и читающего автора!!! Очень рада знакомству. Вы так надёжно закрылись масками, что я только в "Волке" заподозрила, что Вы не мужчина. Забавно получится, если Вы ещё и молоденькой девушкой окажетесь. Но думаю, это врядли - такие зрелые серьёзные мысли, знание таких авторов, как Аннененский , Бальмонт теперешней молодёжи не свойствены.
 Большое спасибо за доставленное удовольствие!!!
 С уважением, Галина.
  Love Flower

Balya  ⋅   7 лет назад   ⋅  >

[b]Галина, я искренне рада знакомству.
Давно интересуюсь поэзией " Серебряного " века.
Вот,- даже коммент-шутка есть:

Я пол-дня у букиниста... Отложила...пять пакетов...
Он смотрел, от любопытства- сняв очки,- и улыбаясь:
-Вы читаете так быстро? Сколько надо Вам поэтов?
Переводы Гумилева??? ( И с РембО ещё при этом? )
Я, конечно,- извиняюсь...

Интересны Ваши вкусы:
Как?-Леконт де Лиль и Брюсов???
Том с балладою английской? И с поэзией тамильской ???
Ах, скажите, бога ради...-
Сколько ж Вам за это платят???
Что? И Анненского том?... Переводы?- не знаком.[/b]

Strannik31  ⋅   7 лет назад   ⋅  >