Перейти к основному содержанию
Страсть издали...
Страсть издали возвышена, как фрукт. Вблизи – приземлена, как будто овощ. Амур в красавиц направляет лук, Но попадает как-то всё в чудовищ. 6 июня 2004 года
Не справедливо, но вызвало грустную улыбку! Сразу бросается - "...приземлена, как будто овощ". Может быть приземиста, как овощ? В целом вторую строку можно прочитать так - "Вблизи она приземиста, как овощ...", меньше спотыкаешься.
приземистый - это малого роста, низкорослый, а приземлённый - это не возвышенный - разницу чувствуете?
Интересно, а чем возвышенный фрукт отличается от приземленного овоща: высотой произрастания, вкусом или еще чем? :roll:
речь вообще-то о страсти, а не различиях между фруктами и овощами
Нееееет! Это Вы что-то скрываете от нас! :-? Если уж Вы взяли какой-то образ - значит за ним скрыт глубокий смысл, не всегда понятный окружающим. Просветите, будьте так добры, чтобы не было превратных толкований. :-)
Амур просто из команды наших биатлонистов :wink5: наверно ! А натюр морт ,что надо!
юмор оценил