Male cuncta ministrat ImpetusСтрасть - плохой руководитель
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Владимир Коркин Лирика

LA  VALETTA

Не причалит больше к пирсу
Каравелла "La Valetta"...
Белый голубь по карнизу
Не гуляет... Не допета
Серенада...Не допито
Терпкое вино в бокале...
Пред Мадонною Кончитта
На коленях в нижней зале...

...Заиспанилось мне что-то
Под декабрьские метели,
И про землю Дон Кихота
Строчки стайкой прилетели...
Птицей пойманною бьется
Терпкая тоска по лету...

...Может быть, еще вернется
Каравелла "La Valetta"?..

© Владимир Коркин, 2005 

Дата публикации: 2005-01-02 17:42:49
Эту публикацию прочли 346 раз
Последний раз: 2008-10-14 05:46:45, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

ViciУдобно-то как, когда есть поспорье в виде разных поисковых систем:)
Набираю "La Valetta" и узнаю, что есть такой город на Мальте. Набираю "Мальта" и узнаю, что "сначала финикийская колония (Melite), позже перешла к Карфагену, с 218 до Р. Хр. принадлежала римлянам, позже вандалам. готам, византийцам, арабам (870), норманнам (1090), ордену Иоаннитов (Мальтийский орден с 1525), французам (с 1798) англичанам (с 1800)".
Это я к тому, что название - никак не испанское:)
Хотя "каравелла, серенада, Мадонна, Дон Кихот" - безусловно вписываются в "заиспанилось" [хороший неологизм]

"Терпкое вино в бокале..." - а здесь "терпкое" хотя и подходит под образ, но эта строчка по ударениям выделяется:
/---/-/-, в то время как остальные произносятся:
--/-/-/-
(хотя "Терпкая тоска по лету..." тоже заметна:)


В целом - настроенческий эскиз. Сидишь себе среди сугробов и думаешь о солнечности и розовых парусах...



Оценка: 7
Vici :: 2005-01-02 18:30:48  

Бывает, на сарае всякое пишут, а я в нем дрова храню... :)))
Это я к тому, что названия всякого рода посудин не обязательно должны быть у испанцев испанские, у французов французские и пр. и пр.
А две строчки, которые ты выделил, как выпадающие по ударениям, так и сделаны, - "терпкий" связывает два пласта - "испанской" фантазии первой части, и "реалистики" второй. Так что (важно этак) сие есть часть авторской задумки. И вновь вопрошаю: ну почему народ пытается все втиснуть в рамки всякого рода схем? Сие не есть якши, - в данном случае это не просто "настроенческий эскиз", а "выражение эмоционально-психологического подхода к определенному сенсетивному опыту в вербальной форме" - это уже самоцитата! :)))

Владимир Коркин :: 2005-01-02 21:10:52  

ViciПочему в схемки, спрашиваешь? Легко отвечу.
Любое записанное стихотворение представляет из себя некую систему, которую можно анализировать по нескольким параметрам:
- ритмическая амплитуда по ударным-безударным,
- ритмическая амплитуда по рифменным созвучиям,
- ритмическая ампитуда по аллитерации и т.д.

В записи - да, слова любые хороши и ставить их можно всяко-разно. Но в произношении начинает действовать механизм восприятия, который основывается не на смысле слова, а на звучании и благозвучности последовательности звуков.
Та же самая строка "каравелла ла Валетта" звучит мило потому что "каРАвелЛА ЛА вАЛетта, кАРАвЕЛЛА ЛА вАЛЕтта, карАВЕлла лА ВАлетта" - звуки переплетаются и любой школьник сразу скажет, что это стих "Каравелла ля Валетта выплывает из рассвета".

А вопрос о названии возник не случайно. Понятия не имею, какие наименования были в ходу, но людям свойственно давать имена собственные дорогим вещам, а не географические имена. Посудина-то посудиной, а принцип у названий есть.
Хотя можно всё списать на мою придирчивость:)

Vici :: 2005-01-03 21:14:55  

Списываю...:)))
Тут штука такая - та же "Аврора" - это что, - исконно посконное?
Может на энтой каравелле какой-нибцдь тамплиер испанских кровей булькался (или кто там на Мальте из храмовников гнездились)... :)

Владимир Коркин :: 2005-01-04 03:21:23  

ViciТамплиеры как орден перестали существовать в начале XIV века. А каравеллы, хотя и древняя придумка больше известны с середины XV в.

Я не спорю с самим названием, это дело десятое. Скажем так, интереснее было - название закономерное (то есть именно "La Valetta", и не "Арабелла", "Санта-Изабелла", "Пиноккио") или случайное. То есть что является необходимым (слово выкинул, песня погибла), а что - вторичным.

Vici :: 2005-01-04 20:00:17  

Въехал... Тады все просто, - есссно все высыпалось именно из LA VALETTA - остальное просто построено вокруг образа и настроения со стилизацией под испанскую поэзию. А привязывать первооснову жестко к истории не хотелось, - хотелось сделать импрессионистскую вещь на основе аллитераций...

Владимир Коркин :: 2005-01-04 20:18:05  

ШрайкТерпкая тоска по лету..
Надо же.. даже тоска может быть терпкой. у некоторых..
Впрочем, с терпким вином, коего ныне предостаточно - особливо из Чили, да Южной Африки..

Хороший этюдик..

С наступившим, Владимир!
:)

Оценка: 8
Шрайк :: 2005-01-02 23:40:51  

Взаимно, Миша!
А этюдик... Солнца хочу!!! :)))

Владимир Коркин :: 2005-01-03 15:10:43  

   
Рекомендуем Вам лучшее фитнес клубы зао качественной сети N-Ergo
Свяжитесь с нами