| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Ю.В. | Лирика |
ОКЕАНОтошло... И снова накатило...И впадает в некий Океан речь моя, текущая по жилам... Шторм воды, оправленной в стакан, незаметен глазу, но волнует кровь. И сердце новая волна омывает. Лоб мой поцелуем ледяным жжет полная Луна. Стынет кровь... Но жаркая лавина - накатило! - взламывает лед... Я вхожу кристально-неповинной каплей в Мировой Круговорот. |
| © Ю.В., 2005 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 390 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Восхительное стихотворение, а последние две строки просто отличные- про нас грешных
Оценка: 8
| владимир монахов | :: 2005-01-08 18:24:07 |
Спасибо, только исправьте, пожалуйста, то, о чем мы говорили, у себя в НАСТРОЙКАХ.| Ю.В. | :: 2005-01-08 19:49:47 |
Все это здорово, навороты все эти, но.Вредный Des попробует разобраться-таки, с Вашего позволения:
- "Отошло и накатило" - сие прилив/отлив. Т.е. тот самый Океан, в который "впадает речь". Хорошо. Из жил она, правда, при этом должна "выпасть" (вытечь). Странная топология течения. Уже нехорошо.
- "шторм воды, оправленной в стакан". Ну хорошо, буря в стакане воды, которая волнует кровь, говоря по-русски. Сердце, однако, омывает новая волна - т.е. омывает _снаружи_, что странно в контексте "волнения в крови". Омывание же изнутри даже сюрреалисту не снилось, отбросим эту трактовку как неуместный кошмар. Попутно заметим, что шторм ничем иным, кроме воды, образован быть не может. Посему - "воды" лишнее. Даже "оправленной".
Следующий "кадр" - лоб, Луна, "жжет ледяным". Ладно. Кровь стынет - тоже понятно. И даже возврат к образу Океана ("жаркая лавина - накатило! - взламывает лед..." - это хорошо, это правда хорошо) - тоже ясен. Но почему "я вхожу" - ведь по начальной метафоре в Океан "впадала речь, текущая по жилам" (она же - "кровь" в данной "терминологии стиха"), причем она непрерывно, от начала до конца стиха, пока мы читаем, "впадает" - почему же теперь (и только теперь) - "я [целиком] вхожу", причем не штормом, не речью, не кровью, а - каплей? Для кардинальной смены метафоры стих маловат - не успеть никак. Получается метафорическая эклектика (даже не образная, а именно - непоследовательность метафоры стиха), что и составляет мое об этом стихотворении мнение.
Это притом что абсолютно чуждый мне и по лексике, и по образности стих, тем не менее, производит впечатление, трогает. Вызывает уважение. Эксперимент, хоть и, на мой взгляд, неудачный, но - интересный.
Yours
Оценка: 7
| Des | :: 2005-01-09 07:50:08 |
Сенатор, с замечаниями вашими совершенно не согласна, но спорить с Вами мне лень, признаться.
Как, скажите, совершенно чуждое стихотворение может трогать?! Противоречие, сударь мой
| Ю.В. | :: 2005-01-09 20:24:43 |
Еще бы не лень... :)___
А вот это действительно интересный момент. Попробую пояснить... Трогает так же примерно, как чужой, опасный и неприятный мир, или чуждое существо. Примерно такое ощущение. Мир, который, несмотря на свою чуждость, и (возможно, вследствие чуждости - кажущуюся) нелепость - несомненно существует.
Примерно так.
| Des | :: 2005-01-10 04:34:52 |
Сенатор, мой мир Вам НЕ ОПАСЕН. Мой мир не враждебен. Не знаю, почему он Вам НЕПРИЯТЕН. Написали обо мне как о жабе какой-то. Покорно благодарю.
| Ю.В. | :: 2005-01-10 06:06:03 |
Извините, только сейчас увидел этот Ваш коммент.Я говорил о мире Вашего стиха. Я никогда не поставлю знака равенства между высказываниями "мир автора неприятен" и "мир стиха этого автора неприятен". Автор, сумевший виртуозно выписать неприятный мне мир - вызывает во мне сильную приязнь - если, конечно, ничто иное не мешает... :)
Понимаете? :)
_________
Я, может быть, хотел бы написать средних размеров *том* о мире Ваших стихов. Он удивителен. Он, на мой взгляд, все же недостаточно виртуозно выписан, но - достаточно для того, чтобы я, напр., его почувствовал, ощутил его дыхание (именно "дыхание прилива-отлива" я и понял основным лейтмотивом этого Вашего стиха, но... но много "но", чтобы назвать это шедевром). Для этого мне понадобилось бы:
- прочитать все Ваши стихи без исключения, причем - в рекомендованной Вами последовательности и только в нужном для этого настроении;
- возможно, линое знакомство с Вами и долгие беседы на тему стихов и их мира
- полгода (как мин.) работы.
Вы понимаете, что это невозможно. Но, я надеюсь, Вы также понимаете, что слово "жаба" по отношению к Вам я не употреблял.
Мое отношение к Вам лично - не может быть пока выражено иначе как "уважение", и, кроме того, пока не определено и не устоялось (если честно), мое отношение к Вашим стихам ни на йоту не изменилось с момента упоминания Ваших стихов в сенаторском отчете.
В чем и надеюсь Вас заверить,
искренне Ваш,
| Des | :: 2005-01-11 22:27:21 |
[Гарантированное прочтение]
Очень похоже на описание симптомов климакса.
ЕЛ
Очень похоже на описание симптомов климакса.
ЕЛ
Оценка: 4
| Ольга Разумовская | :: 2005-01-22 18:06:02 |
Послушайте, я допускала, что подобная ассоциация может возникнуть, но если Вы ничего, кроме этого не увидели, то это явно Ваши проблемы, а не стихотворения. Мне, кстати, до климакса еще далеко. А для Вас это уже актуально, судя по Вашей оценке.
| Ю.В. | :: 2005-01-23 22:29:32 |
Вот спасибо Вам огромное. Так приятно, что и слов-то нет, кроме:"Спасибо! Благодарю! Спасибо! Благодарю!"
С наилучшими пожеланиями,
| Ю.В. | :: 2005-02-22 18:40:23 |
[Гарантированное прочтение]
Ой!!! Аж дух захватило!
Спасибо!
Ой!!! Аж дух захватило!
Спасибо!
Оценка: 10
| Инна Молчанова | :: 2005-04-29 06:57:11 |
Юльчик, с днем рождения тебя!
Пусть волны - до штормов!!!
С любовью к тебе -
я
Пусть волны - до штормов!!!
С любовью к тебе -
я
| Джейка | :: 2006-05-15 08:15:27 |




Близкая мне философия. Что ещё сказать...
[Гарантированное прочтение]