Перейти к основному содержанию
Злоба дня
Назвать тебя бы злобой дня, Ты удивлён? Я поясняю: Тебя давно уже я знаю И ты влюблён всю жизнь в себя. Силён, умён, хорош собой… За что берёшься - всё успешно И всё как будто бы безгрешно, Ну а нутром...совсем другой. Холодный, с чёрствою душой, Своей натурой умилённый, В себя беспамятства влюблённый, Ну а вот с совестью – застой. Нет, ты не груб, учтив вполне… Улыбка маскою играет И мишурою прикрывает Зерно, прогнившее на дне. Проблема в том, что в наши дни Мы все сгниваем понемногу… И я молюсь, взывая к богу: Прости! Помилуй! Сохрани!!! 05/05/11
Незначительные недочёты имеются ( Оборот "безпамятства влюблённый"... Я не знаю такого слова в русском языке - "безпамятства"). Кое-где недотянута рифма (второй катрен: "успешно" - "интересно"). Ну, и следовало бы, думаю, побольше уделить внимания расстановке знаков препинания. Не стОит пренебрегать ими - грамотно написанное произведение как огранённый драгоценный камень. Сверкая гранями, он больше притягивает к себе взгляды, нежели не подвергшийся огранке. С уважением, Андрей.
"Беспамятство - состояние полной потери памяти".- это точный словарный перевод, такое слово существует. по поводу рифмы, спасибо, я подкоректирую, а вот с знаками припинания да, признаюсь, иногда ставлю черезчур, а иногда нехватка, буду исправлять. в любом случае рада любой поправке и оценке, спасибо Андрей.
Ваш поправки учтены, Андрей и внесены изменения, спасибо, думаю стало лучше