| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Vladimir Stockman | Пейзажная, городская лирика |
«Первый снег на город опустился...»Первый снег на город опустился,побледнели улицы от хлада. Осторожно примеряет птица белизну больничного халата. Воскресенье тишины и света. После затяжной осенней грязи, словно вера в будущее этот радостный, как день рожденья, праздник |
| © Vladimir Stockman, 2005 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 448 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Спасибо!Но все же, IMHO, именно «хлад» делает этот текст вообще стOящим какого-либо внимания и переводит в другой ряд...
С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2005-01-27 10:36:25 |
Ох уж эти имхи, imho-ики..Это я к слишком, по-моему, распространившейся аббревиатуре чужого языка, транслитерированной в русский..
Зачем?
Знаете, что напоминает? - попытки канцелярские сократить слово, пропуская часть его с помощью дефиса. Доходит до смешного: слово коверкается, а то и вообще приобретает новый, порой пикантный смыл, а сократилось всего на пару букв..
Ну ладно, по-моему (вместо imho - разница в три буквы!), остальное местами сильно и само по себе..
:)
| Шрайк | :: 2005-01-27 22:28:04 |
Что касается «имхи» - не могу с Вами не согласиться
- эта феня прилипчива, как зараза... Вы правы, надо фильтровать...А за «остальное» - спасибо!
С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2005-01-28 14:49:26 |
Уважаемый Шрайк! Полностью с Вами согласен. Эта прилипчивая мода копировать иностранцев портит русский язык. В качестве протеста пишущим аббревиатуру IMHO предлагаю писать, например, IBMC (It's Beyond My Comprehension) или что-нибудь в этом роде.
С уважением и солидарностью, Николай Чамов
С уважением и солидарностью, Николай Чамов | Крис | :: 2005-02-01 19:47:49 |
Ну, не знаю. Все правильно, но только пусто как-то (для меня, во всяком случае). Как в стихах из дежурной детской макулатуры. Без обид.
Оценка: 6
| Корэтика | :: 2005-01-28 15:46:23 |
Ценю Вашу объективность!А за обидами - это не ко мне
С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2005-01-28 16:15:53 |
Очень "позитивное" (в хорошем смысле этого избитого слова) стихотворение,светлое,как пасхальное яичко. Легкость,немногословность и светлое настроение заставляют,несмотря ни на что,поставить девятку. Что я и делаю. Но авансом. Поскольку,во-первых, от "хлада" улица белеет при отсутствии снега (выпавший снег исключает морозный иней,он просто заметает улицы белым) и,во-вторых,при всей очаровательности строк про птицу,примеряющую халат,они лишены для меня ясного смысла (так как заниматься такой примеркой может только мертвая птичка,постепенно заметаемая снегом). И все равно пять с минусом!
С уважением,Листиков
С уважением,Листиков
Оценка: 9
| Листиков | :: 2005-02-16 15:20:05 |
Спасибо большое за отзыв, за оценку, а также за ценные метереологические и биологические наблюдения!
С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2005-02-16 15:46:33 |
Очень светлое стихотворение, грустное и радостное сразу...
Оценка: 9
| Мария Салий | :: 2005-02-22 11:47:07 |
Спасибо большое!Очень рад, что стихотворение Вам понравилось.
Именно эти два, казалось бы противополжные чувства, мне и хотелось в нём выразить.
С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2005-02-22 13:40:38 |
Володя, еще раз нарушаю наш уговор и ставлю Вам оценку для приза читательских симпатий. Я ответила на Ваше письмо. Вы получили?Володя, это Вам:
Оценка: 9
| Ю.В. | :: 2005-02-22 19:41:52 |




