Перейти к основному содержанию
Великий мой Боже, спасибо за день... (вольный перевод с у...
"Вечернее солнце, спасибо за день..." Лина Костенко Великий мой Боже, спасибо за день И в теле натруженом чувство истомы, За этих лесов просветлённый Эдем, За синь васильков по ковру золотому. За ранний восход и полдневный зенит, За все, обожжёные жизнью, зениты, За то что в душе моей песней звенит, За то, что ушло и уже позабыто. За слёзы печали и радостный смех... За то, что я каюсь Тебе, но не трушу. Великий мой Боже, спасибо за всех, Кто день твой прожил не предав скверне душу. Спасибо за свет и спасибо за тень, Что в мире где-то кровь ещё не пролита. Великий мой Боже, спасибо за день За сердца восторг, что рождает молитву!
Здравствуйте, Галина! Очень понравилась Ваша благодарственная молитва Господу (именно Ваша, поскольку это - хоть и перевод, но перевод вольный). Есть и замечания: Галина, начиная с десятой строчки, во всех чётных строчках заметно сбился размер и, соответственно ритм стиха, что усложняет прочтение и мешает восприятию прекрасного по сути стихотворения. Осмелюсь предложить Вам некоторые поправки (заранее прошу извинить за навязчивость). Десятая строка: "За то, что я каюсь Тебе, но не трушу..."; двенадцатая: "Кто день Твой прожил, не предав скверне душу..."; "четырнадцатая: "Что кровь в этот день лишний раз не пролита..."; шестнадцатая: "За сердца восторг, что рождает молитву..." Старался ни на йоту не исказить смысла сказанного Вами. Ещё раз прошу извинить и подчёркиваю, что это - всего навсего моё мнение, которое можно и проигнорировать... С глубоким уважением, Андрей.
Андрей! Большое спасибо за такую внимательную рецензию. Я обязательно подумаю над вашими предложениями. Ещё раз - спасибо! С теплом душевным, Галина.
Галя!Я тоже люблю Лину Костенко, и считаю её одной из больших поэтов 20 века.Жаль,что её плохо знают в России! Перевод твой считаю удачным.Спасибо. Геннадий. P.S. "...Что в мире ещё,где-то кровь не пролИта..." Я думаю,что так будет лучше вписываться... Извини.
Ну за что же "извини"?! Спасибо тебе большое за внимательное прочтение. Может, как раз, ты и прав. Посмотрю. Спасибо ещё раз, Гена! С теплом душевным, Галина.