Перейти к основному содержанию
Поэтам (из стихов Лины Костенко) перевод с украинского
Всё больше на земле поэтов вернее Тех, кто умеет рифмовать. И в джунглях слов расставлены тенета, Но вот добычи что-то не видать. Скворцы, сороки, стаи, круговерти... Великий гомон, писк и щебетание такое Что иногда так хочется, поверьте, Поэзию разыскивать в молчании. Им суетиться, пёрышки терять, Меняя платье, следуя погоде. Поэт! Умей искать и ожидать! Ведь лучший стих пока ещё свободен.
Писать на стенах туалетов, Увы,мой друг,не мудрено... Среди го..а - мы все поэты, Среди поэтов - мы все го..о! Полностью согласен! :laugh:
Очень по душе мне эти размышления о поэзии...Спасибо...
Мне тоже пришлось по душе, потому и перевела.
"Самым лучшим остаётся ненаписанный мой стих!" Замечательное, прекрасное стихотворение, Галина. И суть его абсолютно верна. С уважением, Андрей.
Точно, Андрей! Как там у Высоцкого - "Лучше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал"?! Спасибо за сопереживание и за подсказку к предыдущему переводу. Я ею воспользовалась.
Галинушка! Добротный перевод, хорошо раскрыта тема. И главное - тема, очень актуальная для сайта. Спасибо! с теплом, Ольга
Олюшка! Большое спасибо за все добрые слова. Мне тоже понравилось, как решила тему Лина Костенко, потому и постаралась быть как можно ближе к оригиналу. С теплом душевным, Галина.
Просто отлично! Надо бы многим прочитать, поэтому рекомендую :flower:
Вот если б смог чужим я глазом Прочесть,хоть раз свои стихи, Так может было бы с руки... Порвать написанное разом! :flower: :flower: :flower:
Толик! Мне кажется, что ни кто более придирчиво, чем сам автор, если он конечно же не графоман,не оценивает свои работы. Спасибо за высокую оценку. С теплом душевным, Галина. :love: :wave2: :flower:
Я люблю Лину Костенко)))) Ваш перевод, Галина, мне пришёлся по душе!))) :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:
Ещё раз, спасибо от всей души. :wave2: :flower: :rosebul: :flower: :rosebul: :flower: :rosebul: :flower: :rosebul: :flower:
Очень, очень хорошо. Галя, вы филолог?
Нет, Ирочка, но литература - любовь всей моей жизни.