«Уходит жизнь в сплошное никуда...»
       Из цикла «Перестройка руин»

Уходит жизнь в сплошное никуда.
Ни день, ни ночь, ни осень и ни лето,
а только суета да маета,
да тысяча вопросов без ответа.

Года и судьбы в мелкое ничто
перетирает вечность мясорубкой.
Обыденных событий решето
просеет порошок хрустально-хрупкий,

и ты увидишь: смертная тоска
течёт непоправимыми ручьями,
где время от ДК до кабака
усыпано безумными речами.

Чудес не ожидая от причуд,
живёшь в квартире, словно на вокзале,
вот-вот часы вокзальные пробьют,
и что-то безвозвратное отчалит

из этой непроветренной тюрьмы,
из этой повторяемости зыбкой.
Как говорили мудрые умы:
«Вся ваша жизнь является ошибкой».

Но жизнь течёт, и ток её таков,
что не измерить даже Фарадею,
ведь путь её настолько бестолков,
что эту отвлечённую идею

не разъяснить желающим понять,
не втолковать проникнувшимся вникнуть.
Такая благодать, ядрёна мать,
что ни вскричать, ни вякнуть и ни пикнуть!

1988
Замечания

Очень понравилось, Владимир!
Немного в диссонансе, мне показалось, последняя строфа, но просто, наверно, мне не попало под настроение. :))
Спасибо.

Оценка:  9
Natko  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Vladimir Stockman

Спасибо Вам за отзыв, Наташа.
Стих действительно неровный, потому что - нервный и злой. Я и так его пригладил, насколько мог, поскольку в первоначальной редакции его можно было бы опубликовать только на "Ресурсе Udaffa" Wink 5 . A в последней строфе как раз и выражено то состояние души, в котором оно было написано. К счастью, на моё нынешнее настроение она теперь тоже не ложится. ;)

С уважением,

Vladimir Stockman  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Ну и замечательно, что не ложится!!! Wink 4

Natko  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Vladimir Stockman

  Wink 4

Vladimir Stockman  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Замечательный стих! Такая наболевшая тема... Особенно вот это: "и что-то безвозвратное отчалит "
Но немного напрягает трудночитаемая строка "не втолковать проникнувшимся вникнуть." Может быть можно как-то подправить?

Оценка:  9
Галина Кравец  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Vladimir Stockman

Спасибо большое, Галина!
Как видите, стихи этого цикла довольно древние и несут в себе слишком много примет времени, но я подумал, что они имеют не только «историческую ценность», но могут быть еще кому-то интересны, потому-то и решился выставить их на «публичное поругание». Wink 5 Я их, конечно, слегка «подреставрировал», чтобы убрать излишнюю хулиганскую растрёпанность, но эта фраза показалась мне настолько уморительна своей энигматичной идиотичностью, что переделывать её рука не поднялась. Но может быть Вы правы, и этот стих заслуживает моего менее ироничного к нему отношения....

С уважением,

Vladimir Stockman  ⋅   15 лет назад   ⋅  >