Amorem canat aetas primaПусть юность воспевает любовь
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама


Показать как текст (сложить длинные строчки) Vladimir Stockman Экспериментальная поэзия

МЁРТВАЯ КРАСОТА

вольный автоперевод с польского
оригинал здесь: «MARTWA URODA»

в злых зеркалах красота отражённая
недостижима как северный полюс
как ядовитые яблоки жёлтые
в сказках средневековых

комнат бескрайних пространство пустеет
тёмная бездна зеркал бессердечных
лампы тепло и прохлада постели
боли и ран не залечат

вспять посмотри - это с будущим прошлое
в зеркало смотрят - страшны и прекрасны
непостижимые хладные полые
мёртво-красивые вечные маски

2005

© Vladimir Stockman, 2005 

Дата публикации: 2005-01-28 13:45:46, Последнее изменение: 2006-01-20 14:34:32
Эту публикацию прочли 249 раз
Последний раз: 2008-07-20 09:25:58, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
Это произведение не участвует в рейтинге  Отправьте эту страницу электронной почтой
   

   
Свяжитесь с нами