Перейти к основному содержанию
Источник
О, тихая мелодия печального оркестра, Написанная кем-то в январской непогоде, Написанная просто, идущая от сердца, Не скрывшая в себе все смутные тревоги. Её не всем понять, в ней слишком много грусти, А грусть изгнать из сердца пытаемся мы часто, Но по утрам, когда пытаюсь я проснуться, Она звучит вокруг, вокруг её пространство. И по ночам, когда уснуть я всё пытаюсь Она играет тихо, в душе моей так нежно, Но по ночам я ей тихонько улыбаюсь, Смотря на снег, укрывший уснувшие деревья. А днём, когда живу, её я забываю, И думаю, что больше я утром не услышу, А днём я каждый раз всё создавать пытаюсь, Любовь прекрасную мою, рожденную в Париже. И кем же был создатель творения такого? Мечтал ли он о том, чтоб быть счастливей птицы? Иль ночью при луне, он падал на дно жизни, И лишь мечтал о том, чтобы опять напиться? Не знаю, кем он был, но понял я однажды, Что чувств ему хватало, чтобы создать то море, То море из всех нот, что создал он однажды, И я создать шедевр, наверно, не способен. О, тихая мелодия печального оркестра, Наигранная кем-то, кто слышал её часто, я не один не сплю, с больным замёрзшим сердцем, И тот кто написал, всё сделал не напрасно. P.S. Данное произведение было удалено по ошибке без сохранения. Пришлось быстро по памяти всё восстанавливать. Но, всё-же воссоздать всё так же, как в оригинале мне не удалось и есть некоторые неточности
Начало замечательно-плавно-читаемо. Прочитав PS, поняла, что стало причиной сбоя в ритме... Стих интересный и чувственный. Но не помешает отточить по ритму. Суть уловила и она мне по душе)))
Всё бывает... Но обычно переписаное стихотворение не хуже оригинала. Просто другое... Знаю. Восстанавливала по памяти большой блок. Так что не понимаю смысла в постсриптуме. :-)