Перейти к основному содержанию
Озеро Варыш. Часть1. Путешествие по воде. Глава 1. Отдать...
Часть I Путешествие по воде Глава 1 Отдать швартовы Луна была уж в апогее, Когда, час от часу зверея, По исковерканным волнам Ноябрь гнал льдины тут и там. С тяжёлых туч вода срывалась, А мне ж дорога оставалась Мимо рядов могучих львов, Да в небо рвущихся мостов. Заметят англичане так: «Был дождь для кошек и собак»,* Мы скажем: «В этакую ночь, Нельзя собаку выгнать прочь». Но сами же, нужду изведав, Срываемся не пообедав, Иль скинув лёгкий полог сна, Себя, считая хуже пса. Чу, что-то под ноги попалось Ах, это кошка оказалась. -Уйди! Ступай сейчас же прочь, И без тебя дурная ночь!- Суровость тора верх взяла И тварь поодаль отошла, Но впереди пошла потом, Крутя тугим своим хвостом. Безмозглый зверь и человек неглупый. Да умный, коли рассмотреть под лупой, Но зверь шёл впереди, и как бы вёл. Он за угол свернул, и я за ним пошёл. Остановилась там, где нужно мне. Да может снится это всё во сне? Глаза горят, суля мне море бед… Простите, я несу какой-то бред. -Ты хочешь, чтобы в будку автомата Тебя пустил я? Да, ты мокровата.- Звоню. И кошка уши навострив, Как будто слушает, дыханье затаив. -Алло, профессор… поздно… извините… Но ждать нет мочи… Вы меня простите… Не прочитали?.. Как моя жена?.. И Вы отдали?! Не женатый я!- Ох, эти мне профессора интеллигенты! Разложите вы атомы на элементы, Жаль, что в простых, обыденных делах, Вы много обращаете во прах. Отдать тетрадь!.. Кому-же?.. Непонятно! Сказала: «мужу». Вероятно. Поверить можно в то, что муж Её сорвёт немалый куш. Но муж её, ни как не я! Попалась мне б эта змея. Раздавлен, ноги волоча, Тащусь. Мой путь тяжёл! А коли вышел без ключа, То без ключа пришёл. Спускаюсь вниз, проклятья бормочу, Но нету сожалений по ключу. Сосед заявится дай бог к утру! Ночь пролетела, будто бы в бреду, И за порогом утро занималось, А буря понемногу унималась. Но всё же ледяной поток Ещё бурлил у самых ног. В такой поток бы и нырнуть! Пусть полнится водою грудь, И холод жуткий изнутри Почувствуешь, но ты терпи, Ведь только кончится мученье, Наступит новое рожденье. Я в параллельные миры Давно пути ищу, Но этот вариант, увы, Пока что опущу. Не в том же дело чтоб попасть В другое измерение! Я этой жизнью наигрался всласть, И та мне опостылит без сомненья. На свете ничего уж нет, Чтоб я не мог вообразить. Мир тесен, узок, словно клеть, И в нём мне безотрадно жить. Ещё, пожалуй, слабый пол Достоин восхищения, Но в нём я тоже не нашёл Душе успокоения. О, вы! Соседние миры, В которые стремлюсь! Увы, я не дождусь поры Когда к вам доберусь. Вселенная - отнюдь не пустота, Она кишмя кишит. В пространстве нет пустого лоскута Мир очень плотно сшит. Иные формы бытия Невидимы для глаз, Прозрачней, чем воды струя. Они не видят нас. Как посетить Вас? Эй, Вы кто? Который час у Вас? За гранью наших ощущений что? Вы знаете про нас? Как к ним попасть я вроде изобрёл, Пускай не до конца, Но всё- таки я к выводу пришёл, Что нужно будет удальца, Первопроходца, пионера, Буквально по песчинкам разобрать, По атомам, покуда за пределы Его мы не решимся отпускать. А там, на месте, или по дороге, Он обретёт иную суть. Кем он окажется в итоге? Да нет итога, только путь. Я б сам субстанцией иной, Неведомою стал, И так одну бы за одной Вселенные глотал. И начертал я аппарат, Расчёты произвёл. Перепроверил всё стократ, И понял – изобрёл. Ну, в общем, тот, кого душа Постылым телом тяготиться, Тот, (раз уж жизнь не хороша) Сумел бы перевоплотиться. -Во что?- Вы спросите,- как начинать? Раз мы о них не знаем. Чей образ нам придётся принимать, Коль он не осязаем? Знать хочется, какое в мозг машины Нам следует задание ввести. Я б задавал, растения, гор вершины Зверей. Они откроют нам пути. Животные к потусторонним ближе На мир мы их глазами поглядим, Увидим, кто нас выше, а кто ниже, Коль повезёт, конечно, полетим… Хочу я много и скорей, Я жажду всё объять, Но видно как своих ушей Мне это не видать. Пропала рукопись моя А с нею чертежи. Спаси милиция меня. Ну-ну карман держи. Я, впрочем, вымок под дождём И спать пора. Вот только из нутрии ключом Закрыта конура. Я зол в то время был и дик И дверь с петель слетела вмиг. Не раздеваясь на кровать Я завалился мокрый спать. Во сне же мне свинья приснилась. Она не очень удивилась, Когда под дубом вековым, Копаясь пятачком своим, Нашла тетрадку с чертежами. Вооружённая очками, Минуты две в неё глядела, Открыла пасть и тут же съела. А из тетради выпал я, Размером меньше воробья. За мною долго хряк бежал, И чуть уже не растоптал, Как от кошмара я проснулся, Присел. К реальности вернулся. Порой от жизни чувствую я радость, Когда минует сон про этакую гадость. Однако, на столе письмо. Но кем принесено оно? В закрытую квартиру кто мог влезть? Чтоб ни было, а надобно прочесть. Что это, сон иль наваждение? Нет, почерк Сони без сомненья. Я в светлом разуме пока, Ни дать ни взять её рука. Рука моей начальницы младой, То доброй, то ужасно злой Которая так занята собой, Что делом правит левою рукой. Но делает всё с лёгкостью такой, Что может позавидовать любой. Которая задумчива порой, И смотрит за окно с такой тоской… Как будто хочет в мир иной. Я, назначал ей встречу под часами, Мне предложили быть друзьями. За дружбу я благодарил, И девушку до дома проводил. Мы под часами больше не встречались, Но на работе целый день общались. Я спину гнул за письменным столом, Она невдалеке мечтала за стеклом. Да это всё воспоминанья. А что написано в послании? Вы боле чем удручены. Все помыслы омрачены. Ещё бы! Ведь невзгод цепочка Вас довела почти до точки. Я знаю что у Вас несчастье, но Поверьте, это тёмное пятно Мы обязательно исправим. И солнце вновь сиять заставим. Лишь будьте у Михайловского замка Сегодня в семь. От берега Фонтанки, Мы отправляемся в круиз. Судьба Вам ниспослала приз, Но подождёт от силы пол-часа. Дай бог, чтоб прояснели небеса И усмирились злющие ветра. Ваш отпуск я оформила с утра. Решаться Вам уже пора настала. Я твёрдо знаю, что Вам не хватало, И кошку, что Вам путь перебежала. Иначе, я бы Вас не приглашала. На сём письмо кончаю, надо мне уснуть, Пред тем, как вечером пуститься в дальний путь. Осталось написать последнюю мне строчку, Но почерк Вам знаком и я поставлю точку». -Пожалуй, можно и в круиз- Я бормотал, спускаясь вниз. Но Вы меня бы удивили, Когда бы раньше пригласили. Что с Вами, что без Вас, Мне всё теперь едино. Такой печальный вышел сказ, Такая грустная картина. И солнце, о котором Вы писали, Светиться Вы заставите едва ли. Не может женщина земная Мне заменить космического рая. Хотя я знаю, Вы не тот цветок, Что видишь на обочинах дорог. Цвети со мной, иль на другом окне. О, если б знала ты как тяжко мне. Какой, однако же, скандал! Переходя Фонтанку, Одну я Соню увидал, Скучающей, у замка. Ну как же мог я опоздать! Решил три метра пробежать. Хотел сказать, что с рельс трамвай сошёл, Но произнёс: - ах, Соня, я - осел.- «Меня это не очень утешает». -И мне, признаться, так мешает!- «Зато понравился Ваш бег, Не запыхались, милый человек»? -Я на бегу чуть не сорвал дыханье, Но слишком поздно получил посланье.- «Вы врать умеете красиво, Да полно вам, я незлобива». И под руку меня берёт, Да молча к берегу ведёт. Покорно рядом я иду, Она молчит, и я молчу. И что за чудо, что со мной, Вдруг, наступил в душе покой. Гляжу в бездонные я очи, В них гибнут треволненья ночи. Гроза вдали ещё ревёт, Но в небе радуга встаёт. Возможно ли такое превращенье? Похищено великое творенье, Оно сулило людям упоенье, И это всё не в счёт? Но, мы шагаем дальше вдоль ограды, И улыбаемся, и жизни этой рады. И только это в счёт. Цени мгновение, мой друг, И с женщиной красивой Умей душою отдохнуть От жизни прихотливой. Потом займёшься ты делами, Потом впряжёшься ты в хомут, И будет долгими ночами Тебе постыл любимый труд. Потом, потом, Сейчас я болен, И только тем теперь доволен, Что Соней под руку ведом. К Фонтанке. Три ступени вниз, И как обещано – в круиз. Добротно скроенный швертбот, Большой, как старый кашалот, Бока о воду мерно трёт, И нас на палубу зовёт. Борта покрыты слоем тины, Ракушками, кусочки глины На леерах висят, Да снасти старые скрипят. -Ах, Соня, где ж тебя носило, Каких штормов могучих сила Испытывала твой баркас – Я спрашивал, прищурив глаз. «Ты, Вадик, в чём - то сам баркас И во- вторых: не щурь мне глаз». -Теперь так дамочки ведут беседу?- «Остаться хочешь?» -Нет, я еду.- Концы швартовы отданы, Под килем хватит глубины, Мотор послушно заурчал, И тает за кормой причал. ______________________________________________________________________________ *Rain of cats and dogs (англ. идиома) – Дождь кошек и собак. Дождь, как из ведра, и т.п.