Перейти к основному содержанию
До самой смерти
Увы. Картинку не вставить. Речь идет об офорте Ф. Гойи "До самой смерти". Старушье беспощадно зеркало: И седина, и вязь морщин… Отчаянье открытым вентилем Вливает в душу зло-теин. Несут сеньоре драгоценности, Жемчужной пудры коробок; На блюдце притиранья пенятся, Стекает с плеч прохладный шелк. В пустых глазах тоска-раскольница: Уж кабальеро – для других, На комплименты не разгонятся, Не посвятят любовный стих. Вон где-то серенада таяла – Не для нее! Шелка все – ложь! В корсете новомодном талия, Гусиный шип – на молодежь… Пред зеркалом с утра до вечера, Ловя ушедшие года… О юности… а вспомнить – нечего: Ушла меж пальцами вода, Бессмысленно проплывшим временем – Шелками пестрыми шурша, – Но вновь прикрыта пудрой бренною Давно истлевшая душа
Симпатичное, хотя и жесткое стихотворение. Да, нужно уметь стареть - наживать добрый опыт, чтобы молодые тянулись к тебе, чувствуя твою мудрость и беззлобие на прошедшее. Потому и не хочется украшать старость внешними атрибутами: http://www.my-works.org/text_90735.html С уважением Нина.
Атрибуты... это всего лишь атрибуты. Вот только героиня офорта (а за ним и стихо) всю жизнь посвятила этим атрибутам. Ее трагедия - это просто трагедия человека, который жил незначащими вещами...
А почему бы женщине всегда не поддерживать себя в форме?
Эхх... да разве стих об этом?