| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Chosen 0ne | Лирика |
Зависть*** По мотивам Rammstein’s «Eifersucht»Я красивее? Плесни мне кислотой. Я сильнее? Проломи затылок мой. Я умней? Так съешь часть мозга моего. Я спал с женой твоей? Сожри меня всего! Я святой? Гори в огне моя душа. Я богаче? Забери все до гроша. Я крутой? Так съешь часть сердца моего. Я спал с женой твоей? Сожри меня всего! На коже гладкой ты мне вырежешь узор. Из глаз кристальных мой похитишь ясный взор. И красноречие мне вырвешь с языком. Я спал с женой твоей? Сожри нас целиком!!! © 2003 Dmitriy 'Chosen 0ne' Bavykin |
| © Chosen 0ne, 2003 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 407 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Оценка: 5
| ЧАЙКА | :: 2003-12-17 20:16:49 |
а вот мне интересно, почему Вы так активно переводите раммштайновские текты?наверное, что-то своё в них находите?
вот Вас упрекают, что негативное, мол, пишете. а мне нравится, хотя сама опасаюсь так писать - мало ли что, я уже заметила, что всё искренне написанное сбывается.
Оценка: 8
| Liene Actinia | :: 2004-02-21 10:46:03 |
Нахожу, иначе бы не переводил. Хотя в последнее время я их тексты не перевожу - я искренне уважаю их творчество, но мои музыкальные пристрастия несколько изменились. Сейчас я слушаю в основном black-metal - Cradle of Filth, Emperor, DIMMU BORGIR, etc. По сравнению с этими чуваками вся "агрессия" Rammstein - ничто.
| Chosen 0ne | :: 2004-02-23 04:46:18 |
Знаете - очень впечатляет, только по-моему название не совсем подходит - здесь нет ни капли зависти, а есть небольшое пренебрежение...
А так - за неплохую работу с небольшими недочётами ставлю 8 баллов...
А так - за неплохую работу с небольшими недочётами ставлю 8 баллов...
Оценка: 8
| Валиена | :: 2004-04-21 12:07:17 |
Спасибо, Елена. Это перевод песни Раммштайн, которая вообще-то называется "Ревность" (Eifersucht). А зависть здесь все-таки имхо есть, со стороны того, к кому обращается ЛГ.
"Я красИвее?", т.е. "ты завидуешь моей красоте?" - Тогда плесни мне в лицо кислотой. Разве это не зависть?
"Я красИвее?", т.е. "ты завидуешь моей красоте?" - Тогда плесни мне в лицо кислотой. Разве это не зависть?
| Chosen 0ne | :: 2004-04-22 10:31:07 |
Но эту строчку можно понять по разному, хотя - вы по своему правы - ну, что ж, я просто высказала свои мысли... А это лучше чем немыслимо льстить...
| Валиена | :: 2004-04-22 11:58:04 |




