Ad informandumК сведению
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Андрей Шульгин Лирика

Funĕbris [Одноночество]

Перестук, перепев, перезвон, -
шёпот ветра, да поступь часов,
как стенанье, соитие слов;
да печальная ночь у окон,
да безмолвие...

День одряхлел,
очерствел, брошен в пустошь чернил,
в цвет ночи, в хаос черт, в хаос тел,
мыслей, звуков...

едва хоронил -

еле сдерживал хохот и боль,
еле-еле шептались слова
о прощании... хаос и смоль,
отзвук
поступь часов...
Я.

едва

хоронил

день...

______________
* funĕbris, a (лат.) - похоронный

© Андрей Шульгин, 2003 

Дата публикации: 2003-12-21 14:41:56
Эту публикацию прочли 373 раза
Последний раз: 2008-11-20 00:16:16, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Чего-то здесь не хватает:)

Незванец :: 2004-05-25 13:21:04  

да нет... всё здесь есть)))

Андрей Шульгин :: 2004-07-09 15:23:39  

Чувствуется, что Вы можете потрясать своими стихами, но что-то не дотягивает...
Впрочем, возможно поэзия завуалированная всплесками эмоций, зачастую прямопротивоположными имеет большоё будущее...

Оценка: 7
Борис Дадашев :: 2004-08-28 16:41:31  

   
Свяжитесь с нами