Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Юль

Да,ник...я просто хотела уточнить:если вы этот ник взяли из "Звёздных войн",то по-английски пишется не Oby,а Obi,если не оттуда,тогда я ошиблась.И с Вами тоже прибудет сила!
Уважаемый Vilkomir,я исправила второй катрен,как теперь звучит?
Да,и ещё...благо,интернет есть(не в средние века живём), проверила и сделала вывод,что плечи - парный предмет, такие слова часто сохраняют исторические формы словоизменения. Тут чаще всего дело ограничивается ссылкой на исторически сложившееся употребление и "свечей",и"плечей",и"рогов" и т.д.
Поняла...может Вы и правы насчёт"паровоза",Вам видней и спорить не имеет смысла.А за "нежно" и"засели крепко"-спасибо. У меня к Вам вопрос...Ваше имя(ObyWAN),случайно,не взято из "Звёздных войн"?-персонаж Оби-Ван Кеноби?
1)"Плечей" встречается у Тургенева: "Иль из волос вынь гребень частый И волю тем дай ты кудрям, Что льются шелковым потоком С плечей твоих к твоим ногам." - у Есенина: "Не гляди на ее запястья И с плечей ее льющийся шелк. Я искал в этой женщине счастья, А нечаянно гибель нашел." Спорный вопрос получается насчёт"плеч-плечей".Может слово устарело и вышло из употребления?Ваш вариант мне нравится,но,как Вы и сами заметили,изменился смысл. 2)Абсолютно с Вами согласна по-поводу 7-ой строчки,исправлю. 3)Да,Вы правы.Знаки исправлю...я больше 20лет не живу в России,поэтому есть оплошности. Ценю Вашу критику конкретно по теме,большое спасибо! С уважением
Спасибо,очень приятно,наконец-то,получить отзыв по делу.С восьмой строчкой поработаю и ещё раз спасибо.