Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Будищев

Уважаемая Лада, мне доставляют большое удовольствие получать от Вас похвалы за добротно сделанные рассказы. Это обычная человеческая слабость: всем нам нравится, когда нас хвалят и не очень нравится, когда нас критикуют или просто оставляют наши творческие потуги без всякого внимания. В отзыве на рассказ «Герман» Вы нашли у меня прекрасные способности к изложению текста, и к избранию тем. В связи с этим я хочу Вас порадовать тем, что Вы не одиноки в этих оценках и, следовательно, Вы имеете несомненный литературный вкус. Свои рассказы о выездах на рыбалку я послал в первую очередь в два рыболовных журнала: «Рыбачьте с нами» и, кажется, «Рыболов», Их редакции выразили такие примерно оценки: «Пишете хорошо, но слишком много водки», «Хорошо пишете, но в ваших рассказах мало рыбалки. Если Вы сможете так видоизменить свои рассказы, то мы готовы к сотрудничеству». Два отказа при одобрении моего стиля. Я попытался, явно в противоречии со стилем литературного произведения, добавить рыболовных подробностей в один из рассказов, но и это не помогло. Оказалось, что и этого мало. Я понял, что я должен написать нечто рекомендательное по конкретным методам ловли рыбы и рыболовному снаряжению, чтобы стать интересным для редакций этих журналов. Но такое направление меня не интересует. В отклике на рассказ «Герман» Вы назвали меня Михаилом. Да, посылая свои рассказы на сайт «Творчество для всех», я одновременно посылаю их редактору ежемесячного русскоязычного журнала «Литературный европеец», издаваемого во Франкфурте на Майне. Это небольшой по объему (50 страниц формата А-4) журнал с черно - белой печатью. Посылая туда рассказы, я перед текстом рассказа указываю автора как «М. Будищев», или Михаил Будищев». Сначала я этого не делал, отражая свою фамилию в названии файла, содержащего рассказ и в сопроводительном письме. Но потом у меня возникли подозрения, что в процессе компоновки материалов текст рассказа отделялся от названия файла, и оказывался лишенным фамилии автора. В результате время ушло, и такие рассказы, как «Лезгинка» и «Крепость владыки» попали в разряд «не представляющих интереса для наших читателей». Благодаря вашему отклику я заметил, что забыл стереть букву «М» и обозначил автора как М. Будищев. В «Творчестве для всех» я представляю себя как Сергей Будищев в данных автора и как Будищев перед текстом рассказа. В последнее время я с трудом попадаю на сайт «Творчество для всех». Сначала мой домен newmail.ru был слит с pochta.ru, о чем мне с радостью сообщили администрации этих сайтов. Потом, с не меньшей радостью мне сообщили, что pochta.ru сливается с QIP, и я теперь смогу использовать то-то и то-то. В результате я потерял доступ к своему e-maül sergej.budihchev@pochta.ru . И сайт «Творчество для всех» меня не узнает, когда я указываю себя как пользователя и даю пароль. Я уверен, что ни своего почтового адреса, ни пароля я не забыл, а мне предлагают заново зарегистрироваться. Я потратил массу времени на освоение нового интерфейса почты и вынужден был вчера заново зарегистрироваться в домене pochta.ru на тот же адрес, что и раньше: sergej.budihchev@pochta.ru При этом я не знаю, сколько писем у меня пропало на этом адресе, пока я не мог им пользоваться. Ниже помещаю еще один отзыв моих старых друзей, проживающих в Москве. Я им указал координаты сайта «Творчества для всех» и попросил прочесть мои рассказы. Вот их отзыв (он — строитель или архитектор, лауреат государственной премии СССР за какое-то здание в Москве, она — инженер-строитель, много лет проработавшая в МИСИ, оба сейчас пенсионеры). Цитирую. «…Сегодня вечером прочли твои рассказы. Я всегда был уверен, что у тебя есть литературный дар и эти рассказы безусловное подтверждение моей уверенности. Нина полностью со мной согласна. Однако, я считаю, что рассказ "кто виноват" надо переделать в детектив (сохранив рыбный колорит) примерно так: в лаборатории вместе с вами работают две женщины, одна из которых жена Андрея, а вторая -любовница, мечтающая стать женой. Андрей умышленно ранит ногу, а вторая затевает игру и топит жену. Ты поначалу принимаешь все как несчастный случай, однако ночью прокручиваешь все заново, припоминаешь случайно подслушанный разговор и т.д. Ты мучаешься и, наконец, высказываешь все Андрею. Он смеется: где доказательства и т.п. Варианты возможны достаточно разветвленные.» Конец цитаты. Пора заканчивать это затянувшееся сосредоточение внимания на моей особе. Ваши высокие оценки заставляют меня опасаться, что я не удержусь на достигнутом уровне, что мне все труднее будет идти дальше, не опуская планку. А идти, объективно, уже недалеко. Возраст. «Жизнь отцветает, горестно легка, осыплется от первого щелчка. Пей! Серый плащ луной разорван в небе! Пей, после нас луне сиять — века…» Гияс ад-дин Абу-л-Фадх Омар Хайям аль Нишапури (18.05.1048 — 4.05.1131). Спасибо за внимание. С дружеским приветом, Ваш М.С.Будищев
Здравствуйте, Михаил! Не смогла отказать себе в удовольствии зайти и почитать очередной Ваш рассказ. Честное слово, читала и все боялась, что окончание будет печальным. Слава Богу, все обошлось. Ваш герой просто герой семейных будней. И никакая это не тавтология, а простая констатация фактов. Спасибо за добротные рассказы. Читаются интересно и легко, потому что у вас прекрасные способности к изложению текста, к избранию тем. Недавно случайно попался детектив Юлии Шиловой. Куда ей до Вас. Честно. С уважением,
Ответ. Уважаемая Лада, благодарю Вас за внимание к моим рассказам и, в частности, к последнему из них, — «В незабываемом 45-м». Вы откликнулись на этот рассказ сердцем, избегая теоретизирования и формальностей с раскладкой его достоинств и недостатков по полочкам литературоведения, что изобличает в Вас поэтессу. Я сердечно благодарен Вам за то, что Вы не пожалели своего времени и дали высокие оценки четырем рассказам из пяти опубликованных мною. на сайте «Творчество для всех» по состоянию на 20.10.2009. Тем самым Вы на деле подтвердили свой призыв «Полюби прозаика, поэт!», декларированный Вами в недавнем отчете сенатора. Большое Вам спасибо за поддержку. 23.12.2009 я выставил на сайт еще один рассказ: «Герман». С уважением, С. Будищев. 24.12.2009. Ответ
Здравствуйте, Сергей. Пишете интересно, читается очень легко. Мне даже показалось, что Ваш стиль немного похож на Улицкую с ее неспешным повествованием. Описание мелочей в событиях столь подробны, что я даже подумала, уж не о себе ли Вы писали. Хочу сказать, в тяжести военных и послевоенных лет, добро человеческих душ просто поражает. И, еще вскользь: Вы напомнили мне о моей давнишней поездке от Минска до Пинска. Я до сих пор вспоминаю, как наш, застрявший в болоте Икарус, вытаскивали тракторами. Спасибо. С уважением,
Мне трудно давать объективную оценку Вашим, госпожа Лада, способностям критика, поскольку я несомненно должен благодарить Вас за внимание к моим рассказам, и за поддержку моих усилий рассказать кое-что о времени и о себе. С уваженем и наилучшими пожеланиями, Будищев. 17.11.2008.
Отчаянный Вы мужчина, господин автор! Рискнуть пойти в грузинское село с таким провожатым :wink4: Зато есть теперь тема для этого рассказа. Наверное, у Вас хороший ангел хранитель, раз при такой тяге к эксклюзивным приключениям, Вы до сих пор живы. :wink4: Рассказ содержит не только описание сюжета, но и исторические факты и даже песни того времени. Пишите, читать интересно. С уважением,
Cергей, я уже писала, что у Вас хороший язык изложения. Приятно читается. Прочла с интересом, тем более, что тема произведения касалась истории моей страны. Меня подкупает, что Вы, исконно русский человек, живущий в настоящее время далеко от своей родины, интересуетесь историей как Украины, так и Польши, очень много знаете о прошлом этих народов. С уважением,
Уважаемая Lada! Большое спасибо за внимание к моему рассказу \"Лезгинка\" и за сообщение об отсутстви доступа к рассказу \"Крепость владыки\". Я разместил этот материал заново и теперь он доступен. Могу ли я Вас просить прочитать еще один мой рассказ \"Поездка по грибы\"? Я пытался посмотреть Ваши публикации. Стихи оценивать я не берусь. Пропуская их я остановился на эссе \"А как это война?\". Материал инетересен своей близостью к суровой правде. Только приходится напрягаться, когда Вы пишете слово \"отец\", имея ввиду своего отца, а в следующей строке то же слово обозначает уже вашего деда. Оценить это эссе я не смог, посколльку это проаизведение не входит в рейтинг. Еще раз большое спасибо за внимание. Будищев.
Добрый день! А хорошо же пишут наши пенсионеры! Хотя уже не наши, а германские. :wink4: Рассказ прочла на одном дыхании. Хороший язык изложения. Добрые человеческие отношения. Правда в одном месте мне не понравился кусочек фразы "вскоре обнаружилось, что овчарка". Както непривычно звучит. Обнаруживают объект, а у Вас описывается характер овчарки. Но, Вам виднее. Да, новелла "Крепость владыки" не загрузилась в окно. Проверьте. С уважением,