Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором tojvo

tojvo     Сны
Вот же... заморочился. " Но я во снах рифмуюсь только в унисон, А наяву - нечаянная п-проза." Рифмую-сь. Вот так надо. :wave1:
tojvo     Сны
Ты мой наркотик, дивный сон. Быть может, я превысил дозу. Но я во снах рифмую только в унисон, А наяву - нечаянная п-проза. Все-таки сон - для отдыха; Тем не менее, вот стихо из - моего - сна: Вняло запечатление страха... Блеяло ватой... каб ала даяния... Плах... плохо... е не плаха а... Зад... ум... ай (затуманенное замечание)... Как ВАМ? :wink:
сон, реальность - разница не очевидна. спите дальше, главное, чтобы никто не чирикал рядом, мол, че так долго спишь, замерзнешь и все интересное пропустишь. можно попытаться научиться медитировать и различать грань между сном и реальностью на всякий случай:-/
Что в переводе значит - сунь ..уй в чай вынь сухим. Че писать то по англицки, неужели русский язык такой нищий? Или это понты...Мол на английском изъясняемся тоже? Вы знаете совершенно свободно, мой отец говорил на японском, и на английском...Т.К во время войны был переводчиком, но никогда он не вставлял в русские слова туземную речь...Я конечно понимаю, что герл это красиво, а как Вам Мэн? Или Фак? Что одно и тоже...
...Да не то, чтобы очень. Это дело привычки :) Благодарю!
[Гарантированное прочтение] Ох, аж мурашки по коже... ком в горле...зацепило :smoke:
tojvo     Крот
Вот такие вот думки приходят иногда... Спасибо за отзыв.
tojvo     Крот
Пророчески. Страшно. И ведь правда. Жуткая бр-р-р.