Перейти к основному содержанию
Мир пожалей
(В. Шекспир. Сонет 1) Потомства ждём от дивной красоты, Чтоб роза никогда не умирала. Стирает время зрелые черты, И лишь наследник – память идеала. Ты, обручённый с ярким светом глаз, Питаешь жар души иным резоном, Но голод там, где слишком много яств, Жестокий враг себе, своей персоне. Теперь-то свеж и украшаешь жизнь, Весенних дней единственный глашатый. В своём бутоне сам себя хранишь, Мой нежный скряга в скупости растраты. Увидит мир обжорства торжество: Сойдя в могилу, ты объешь его.
Две последние строки мне показались назидательно -невнятными...;)
Да, Вы правы. Исправила: Мир наказав, обжорой станешь ты, Смолов вдвоём с могилою мечты.
Не, не исправили. Исправьте, раз признали замечание автора СмолВас. Мы ждём, Света.)
Сударь мой! Я исправила и этот вариант, отмеченный слабыми рифмами. А первоначальный, к которому делал замечание господин СмолВас, Вы можете увидеть здесь: http://www.my-works.org/note_592485.html Именно там присутствует назидательность, на которую указано в критическом замечании. :smile3:
Спасибо, Андрей.
За что спасибо? За 10 баллов? Ого, а я то думаю - баксы, баксы... Баллы - вот, что надо.))
Уважаемый сенатор Александр! У нас с сенатором Андреем давнее сотрудничество, не ограниченное рамками публичных выступлений. В данном конкретном случае была оценена всего лишь техника. Если Вас что-то не устраивает в моральном аспекте, так тут уж моё почтение. :smile3: PS Кстати,мы являемся членами одной команды, выступающей от нашего сайта в Межпортальных конкурсах Литсети. Если Вы уж так ратуете за престиж сайта, сформируйте и свою команду на VI межпортальный. С удовольствием с вами посоревнуемся. :smile3:
Вот так, благодаря sedayaboroda и Вам, Светлана, я познакомился с замечательным творчеством всеми уважаемого Уильяма Шекспира.)) :flower:
Вот так, благодаря sedayaboroda и Вам, Светлана, я познакомился с замечательным творчеством всеми уважаемого Уильяма Шекспира.)) Flower Оценка: 10 ВлАбр ⋅ 43 секунды назад ⋅ Ответить ⋅ > Как-то поздно познакомился Сенатор с творчеством Шекспира. Наверное, школа была отсталая. Ну, такое бывает.))
Сам-то ты шутишь, но не понимать юмор других - это деффективность.
То есть, слова " благодаря sedayaboroda и Вам, Светлана, я познакомился с замечательным творчеством всеми уважаемого Уильяма Шекспира.))" - это шутка. Чо то я не догоняю, Сенатор.) Может, поясни.
Сам ставишь смайлы-скобки, что означают 1-улыбку, 2-смех и так далее, то есть - это юмор, а в конце моих комментов ты эти смайлы не замечаешь. Сенатор Александр, на странице автора комментируй его произведение, а ты прямо с повышенным рвением так и норовишь напакостить. Это за себя и за того парня что ли, - я имею ввиду выбывшего абанаму?. )) - эти 2 скобки означают смех, то бишь - юмор.
Активизировался один пропагандист - "Ак-Бекет Сын Человеческий", авторы им недовольны. Надо бы разобраться. Я уже начал.
Я вижу, что ты начал и как ты начал. На мой взгляд, плохо ты начал свою сенаторскую деятельность. Я таких, как ты сразу чувствую. Я ранее читал некоторые твои стихи, они мне нравились, отдельные написано, без преувеличения скажу, весьма талантливо. Но совсем недавно, с тех пор, как ты захотел баллотироваться в Сенат, я узнал тебя и как человека. Ради своих целей ничем не брезгуешь. Вот и сегодня в случае с этим "Ак-Бекет Сын Человеческий" - я всё читаю в ленте и вижу, что ты просто заигрываешь с ним и со всеми, вот копии твоих высказываний: "Сын Божий! Если Ваша ноша тяжела и Вы не знаете, как себя облегчить, попросите меня. Я поставлю здесь третью жалобу на Вас, и Вы обретёте свободу.)) В одночасье! Ну, так как? Вразумительно?"... " Прости его."... "Надо бы разобраться. Я уже начал....". Ишь, какую бурную деятельность развил)). Ты, Сенатор Александр, хвастун и пустослов, завоёвывая себе авторитет, начал своё бла-бла-бла. Я молча, сразу же, как только прочитал то проклятье, написал жалобу, а тебе надо обязательно хипиш поднять, мол, от ТЕБЯ всё зависит, а жалобы от тебя на этого "Ак-Бекета" пока не вижу.
Теперь я скажу. Ты, Сенатор ВлАбр, лишён такого качества как дипломатия, и тебя лучше бы назвать "дровосеком". Кроме того, обнаруживались и недостатки в литературном плане, которые, разумеется, признавать не хочется.) Уже сейчас все видят, что мне отдано больше голосов, чем тебе. А завтра я потесню вас всех как никчёмных бездарей, и все вы окажитесь далеко внизу. Так что не будем опережать события. Кто тут хвастун и пустослов, время покажет.))
И ещё. Разуй глаза, Сенатор, и посмотри на своего коллегу. Вот-вот побежала лента - "сэр Алекс..." Отработка! Вас всех нужно переизбирать на законных основаниях, пустобрехи!))
Уважаемый сенатор Александр! Извольте осуществлять нападки на своего коллегу в другом месте, ибо ничего существенного по предлагаемому произведению Вы сказать не потрудились. :smile3:
Мне нравится читать Шекспира в разных переводах и сравнивать с подстрочниками. http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt Это так интересно. Правда, именно переводы С. Маршака самые цепляющие за живое. Благодарю Вас, Владимир. :smile3:
Ещё и так можешь? Понравилось! :flower:
Уложить в строку мысли великого человека - это не самому размышлять, намного проще. Спасибо, Володя. :wave1: