Перейти к основному содержанию
Свихнулся мир, и мы сошли с ума
Свихнулся мир, и мы сошли с ума, Раздевши и лобзаючи друг друга, Ах, как же долго ты была сама Как ты нежна и как внутри упруга, Как ты стройна, как телом молода, Как сексуален голос твой и слезы, Как незаметны зрелые года В сосках набухших, как бутоны розы. Как неземны движения твои, Что дарят чувство райского блаженства, Которым я в ответ дарю свои Познания любви и совершенства. Познания бесстыдства голых тел, Познания безумствия разврата, Сказавши то, что так сказать хотел, Впустив туда, откуда нет возврата. 22 марта, 2004 год
Лобзаючи?... :-o Э... Сомнительное слово, на мой взгляд. То есть, оно, может быть, даже и не нарушает правила грамматики, но звучит как-то.... странно. Да к тому же и выпадает из общего стиля, отнюдь не имеющего отделки "под старину". Вам так не кажется? Кроме того, соски размером с бутоны розы... :shock: Не знаю, может, у меня слишком живое воображение?..
как бутоны розы Тут надо или как бутоны роз или как бутон розы
Вовсе не обязательно розовому кусту (розе в обиходе) иметь лишь один бутон. Так что с этим, мне кажется, здесь порядок.
Да, согласен, в отношении куста никаких противоречий нет. Беру свои слова назад.
[Гарантированное прочтение] "лобзаючи" несколько режет глаз(или слух? :smiley3: ), но в целом задорно...уж простите :smoke: