Перейти к основному содержанию
Маг
В четыре мазка рисую Злой кандзи на глади воды - Умрите рыбы. Умерли рыбы, В деревню голод пришел - Умрите крестьяне. Нету крестьян, Гибнет в полях урожай - Голодное войско. Войско всё пало, Гордо чужие войска Входят в столицу. Пал император, Казни по всем городам Смиряют восставших. Cтрах в городах, Люди прячут глаза - Нет государства.
В четыре мазка рисую Злой кандзи на глади воды - Поела ржа рынду.
Истлел такелаж. Ничто в этом мире не вечно Ни люди ни судно.
тьфу блин, плохо выразила мысль, надо было как то так: Наивно решил подать голос злой дачник в пространстве ЖЖ: "верните ... рынду"
Летящий во Тьме, ты , что из хабада, может ты Бер Лазар? Рыба - это символ Иудо-Хрисианства. А всё остальное про распятую ТРОЦКИСТАМИ Россию, и про грядущую бойню?
О спасибо за комментарий. Залез в википедию и открыл для себя много нового. Теперь я знаю кто такой Бер Лазар и имею начальные представления о Хабаде. О ещё я потешил свою страсть к этимологии, никогда не подозревал, что "ХОХМА" - это мудрость по древне еврейски. "Рыба - это символ Иудо-Хрисианства." - здорово, есть над чем поразмыслить. "А всё остальное про распятую ТРОЦКИСТАМИ Россию, и про грядущую бойню?" - ой, это я ещё не знаю, я ещё только про Екатерину II читаю, но стих не об этом, наверное. Судить читателям. Спасибо за отзыв.
А ты забавный! Не сердись, стих твой настолько обопщителен и трагичен, что мой воспаленный мозг запихнул в него все мои фобии. Удачии сил! Эскелла Аги Фин!
Своеобразно построенная притча. Стоит внимания.
Да, интересно! С уважением, Михаил.
Вообще для меня ново,а значит и интересно..Это притча надо понимать такая...Но почему четыре мазка?Я насчитал их-пять:рыба,крестьяне,войско,император и государство..Стоп!Может государство и есть все четыре предыдущих мазка?Интересно....
Спасибо за Ваш отзыв, удивительная возможность взглянуть на свое произведение глазами читателя! В Японском языке число четыре является несчастливым, ибо по звучанию напоминает слово смерть.
"Не было гвоздя - подкова пропала, Не было подковы - лошадь захромала, Лошадь захромала - командир убит, Армия разбита, конница бежит. .............................. Враг вступает в город, пленных не щадя, От того, что в кузнице не было гвоздя!" Вспомнилось стихотворение из далёкого детства... А Вы его помните? Кто автор, не подскажете?
Да 100% аналогия. Автор перевода стиха про "Гвоздь" Самуил Маршак -перевод из английской поэзии, кто автор исходного стиха не знаю.