Перейти к основному содержанию
Вечер
День оказался не у дел И, оттеснённый тучей, Он сморщился, и стал как мел, Рассыпавшийся кучей. И вот, немного погодя, Из облачной хибары, Косматой музыкой дождя Сполз сумрак на бульвары. Он жар последний погасил В тускнеющем закате И так весь белый свет затмил Невовремя, некстати, Что даже ветер приумолк За серостью фасадов Напрасно взять пытаясь в толк, Что здесь пришельцу надо. А сумрак полз себе как уж, По сторонам не глядя, И след испаринами луж Расплёскивался сзади. А сумрак расширялся, рос Коллоидной рекою И словно массовый гипноз Всё заполнял собою. Он всё плотней сжимал круги, Простанство заарканив - Семиэтажные шаги Барахтались в тумане. Дремотный отсвет фонарей Не мог никак пробиться, И время жалось у дверей Подстреленною птицей. И неуклюже невесом, Мгле моросящей внемля, Кленовый лист твоим письмом Планировал на землю.
SUPER! As all from you!
Отличный стих!
Замечательные строки!!! С теплом, Мари...
Вот, если хотите, выскажу замечания, а если не хотите, в дальнейшем не буду. Так, на пробу. 1. Когда нет развития сюжета, такая длина неоправдана. Теперь конкретно по некоторым неудачным местам. 2. стал как мел," Лучше было бы, если бы просто мелом или кучей мела, в общем нужно избегать "КАКов". 3. "В неспыхнувшем закате" - вслух прочитать просто невозможно, поэтому Вы, вероятно, букву пропустили - "В неВспыхнувшем". 4. "А сумрак полз себе как уж," Тут лишнее слово "СЕБЕ", и опять "КАК" И "УЖ" при слове "как" выглядит НЕ существительным, а частицей. Лучше было бы "УЖОМ". Вообще в стихах очень важна звукопись. Скверно читается большое количество согласных при малом количестве гласных... Вообще, если интересно, прочтите мою статью "Страсти по графомании". Сейчас дам ссылку. http://www.my-works.org/text_63075.html Нина.
Спасибо за критику, Нина, я на критику никогда не обижаюсь, всегда рад ей, но уж извините, не обязан с нею соглашаться. Прежде всего спасибо за опечатку, тут Вы правы на все 100%. Исправил. Конечно, Вы правы и в том, что слово "невспыхнувший" - тяжеловато. Но тут уж претензии к нашему великому и могучему. В украинском языке стараются непроизносимые согласные выбрасывать. Русский язык более консервативный в этом плане. Можно, конечно, подумать и поискать, чем бы заменить это слово, но Вы в своей статье правильно говорите, что синонимов нет, поэтому замену найти тажело. Хотя попытку сделаю. В остальном уж извините, спасибо за Ваше мнение, но не могу согласиться с Вами. "стал как мел" лучше по отношению к дню чем "стал мелом". Я думаю,что последнее никому не удастся представить. Стал как мел, это приобрёл схожесть с мелом, приобрёл некоторые черты мела. А стал мелом - это уже запределье. Аналогично "А сумрак полз себе как уж". Я могу согласиться с фразой "А сумрак полз себе ужом", хотя и этот вариант хуже, чем у меня. Но если выбросить слово "себе", то пропадает указание на то, что сумраку наплевать на всех остальных, что просто себе ползёт, по сторонам не глядя. Здесь это слово придаёт необходимую эмоциональную окраску. Насчёт развития сюжета. Вообще-то я всегда стараюсь избегать развития сюжета в стихах, поскольку считаю, что стихи не предназначены для рассказывания. Хотя у Высоцкого это получается гениально. Но вот вопрос: предложите мне выбросить какую-нибудь строфу, чтобы стихотворение не пострадало. Когда я ходил на литературные посиделки, руководитель часто предлагал мне выбросить последние строфы. Я приходил домой и убеждался, что их выбрасывать нельзя. Более того. часто в своих стихах я пишу: Нужно что-то вставить. Потому что стихи должны быть плавными, одна строфа должна перетекать в другую. Надеюсь быть правильно понятым и жду дальнейших замечаний. Алексей.