Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Liene Actinia

Liene, я боюсь оценивать Ваши стихи - как будто действительно даёшь цену за то, что не продаётся! ... (нет, не подбираются слова)
Как по мне, так лучше бы Вы того письма не читали и слов тех не слышали. Это как лишняя рана в сердце, лишняя боль. Потерпите, время все сгладит и эти ссадины зарубцует. С уважением,
Я молчал, не отвечал на предыдущую писанину, потому как общаться с человеком у которого сайт используется как архих и ему интересны на сайте один - два автора не вижу смысла. Я поднимался уже до Вашей настоящей поэзии, до Вашего творения... по реке что-то там, куда-то плыло. Вы тогда еще Кабардиной на меня нажаловались. Так вот, мне неинтересно с Вами учавствовать в подобной полемике - пустое сотрясение воздуха, а отвечать я буду Вам вдальнейшем очередным кавером по Вашим творениям высокого искуства. Думаю, это будет эффетивней любых препирательств. Искренне
Всем мое почтение! Я, конечно, опять вмешиваюсь не в свое дело, за что и прощения прошу, но не могу промолчать. Вячеслав, уважаемый Аксельрод указал в числе прочего на то, что настоящий разбор стиха - это вовсе не препарирование, а, не побоюсь этого штампа, высокое искусство, которым еще нужно владеть. Более того сказать, что разбор стиха - это препарирование любви, мягко говоря, просто некорректно из-за подмены понятий. И подчас возможность прочитать мастерский разбор стиха доставит не меньшее удовльствие, чем сам стих. Что же касается Аксельрода как поэта - то, знаете ли, не по адресу упрек. Есть, возможно, у Аксельрода и слабые стихи, но совершенно точно есть и, как минимум, весьма неплохие. Появившиеся не в последнюю очередь благодаря тщательной работе над стиховой материей. А для этого надо, извините, уметь разбирать стих. И не всем дано дорасти до этого искусства, но оно существует точно так же, как и искусство настоящей поэзии. Вам не приходит в голову, Вячеслав, что люди не идут в те же сенаторы не потому, что ленятся или им нечего сказать? А по каким-то иным причинам? A propos, я сомневаюсь, что, если бы Аксельрод был сенатором, то Вы смогли бы ему рассказать, что и как надо делать... Искренне,
Вы уважаемый... так усердно рассказывете что и кому надо делать... может быть лучше сами начнете что-то делать на сайте. Становитесь "доблестным" сенатором, а мы будем вам рассказывать что вам делать, когда и как. Это очень удобная позиция... самому, при этом ничего не делая, учить других. Я приглашаю вас к работе... а то на ваши стихи о девственницах начинают писать очень ненормативную лесику, а вы при этом "дружно" молчите. Говорят... в чужом глазу соринку видно, а в своем???
Не нужно разбирать стихи, если неохота. А ежели охота, то можно было бы указать на изящество формы первых четырех строф с рефреном "тебе, который...", с нетривиальными рифмами "прошлым - броши", "знаю - сна я"; аллитерацией "каверной-скверной"; можно было бы также отметить богатство образов, искренность интонации. Наконец, можно было бы поспорить с образами, которые лично мне кажутся неудачными: "снегом бережным", "остывших песен", "отравой, вылюбленной до дна"; с правомерностью оборванной фразы "тебе, который всегда в пути, я буду." и словом "мосток", которое не очень вяжется с изысканным "витражным светом", "вишневой яшмой в броши", "нотным станом". Последний катрен выглядет слишком отрывочным, скомканным, но это субъективно. А ежели не заставлять себя разбирать, а просто эмоционально ахать и охать, тогда конечно...
Вот говорят, нужно подробно разбирать стихи. В данном случае это будет выглядеть как препарирование самой любви... Я подпишусь тут под каждым словом и каждой точкой. Тихая грусть и звучащая нежность от каждого слова. С уважением,