Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Галина Ключникова

Спасибо за такой дотошный разбор. Это хорошо, когда так внимательно читают.Значит, чем-то моё стихотворение всё же глянулось, хотя и минус от вас у меня вон какой появился. Ничего... всё моё со мной, не убудет. Правда не со всем соглашусь. И флаг пусть будет пирата, а не пиратский.
3-я строфа - более-менее, 1-я и 2-я - совсем, никуда. IMHO, конечно. Разберу, с Вашего позволения: - 1-я строка: почему "пиратА", т.е. флаг, принадлежащий какому-то конкретному пирату, а не, как было бы логично, "пиратский"? - 2-я строка - странный порядок слов: "безрассудно шла стремглав". Как это - "шла стремглав"? - "шкуру от ударов изодрав" - удар даже "ободрать" может только с натяжкой, удар не есть нечто "обдирающее" или тем более "издирающее". Кроме того, не "от" ("кого-чего?"), а "кем-чем?" ("ударамИ"). - "на суше вдруг застряла эмигрантом" - смысл интересный, но он плоховато прочитывается (поскольку "шла стремглав" - еще не значит "шла по морю"), и, кроме того, слово "вдруг" порождает неприятный эффект - не на месте оно. Более подробное вчитывание и вдумывание в смысл обнаруживает причину впечатления корявости: слово "эмигрант", "эмиграция" предполагает осознанное (хотя бы и вынужденное) действие, поэтому "вдруг застрять эмигрантом" - не годится. - "позабыв про свой недуг" - ни о каких недугах речь до этого не шла; "изодранная шкура" - вряд ли обозначается словом "недуг" (под недугом понимается болезнь, а не травма) - "достала неизношенную жилу" - жилу не носят, она вряд ли может "износится" (т.е. - допустимо, но плохо; лучше было бы, IMHO, - "неистрепанную" :) ). И почему - "жилу"? Впрочем, м.б., это специальный морской термин для обозначения веревки :)) на флагштоке? - тогда very sorry... - разве на "веселом роджере" обязательны звезды? Очень американистый "Роджер"... :) Или, исходя из следующей строки - японистый? :)) Последняя строфа - вполне ничего, но в контексте предыдущих двух трамвай как-то странно смотрится - откуда он тут? Откуда "въехал в стих"? :) _______ С ув.,
Безумие, спасавшее не раз, Покинуло. Повисла без опоры. Здесь "покинулО" и "повислА" стоят слишком рядом, и ударные (ритмика - второй слог) у них одинаковые. В итоге читается: покинулО-повислО, и чтобы правильно прочитать, приходится сильно напрягаться, на это уходит внимание, и стих в целом теряет - т.е. деталь оказывается энергозатратней, чем целое. И еще - повисла без опоры - это как? Повиснуть можно именно на что-то опирась, иначе упадешь.