Перейти к основному содержанию
УРОДСТВО «ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА»
С 20 февраля по 20 апреля в сети проводился конкурс короткого рассказа "Художественное слово" (сезон 2017 года). Победителю обещали премию – 6700 рублей. Я сразу же решил участвовать. За две недели написал небольшой рассказ и отправил по указанному адресу. Каково же было мое удивление, когда выяснилось, что первое место отдали рассказу Светланы Ломакиной «Старинные часы», в котором очень много недостатков! Текст перегружен описаниями, нарушена логическая связность, на каждом шагу стилистические и орфографические ошибки, отсутствие жизненных знаний. Эмоциональное воздействие мощное, но даже оно не всегда приемлемо. Героиня, попавшая в прошлое, в концовке почему-то не возвращается в свое время, хотя сделать это способна. Подробности привожу ниже. «Прислушиваешься к себе. Если отозвалось — хорошо». Непонятно, что отозвалось. «прислушиваешься…. отозвалось…. бросишься…. закручивается….» Глаголы в разных временах, что для художественного текста очень плохо. «Где ребра соединяются». Ребра нигде не соединяются. Они присоединяются к грудине. «Продавливает так, что не продохнуть. Пока не вытащишь, пока не сделаешь понятным и не положишь на этот белый электронный поднос, легче не станет». Легче не станет, пока не объяснят, что продавливает и что вытаскивают. «Сегодня, пожалуй, ничего не будет». Чего именно не будет, неясно. «Встала, подошла к окну…. Пошла на балкон». Похоже на какой-то доклад или отчет. Рассказы так не пишут. «Тревожная железная дорога». Нет никаких признаков тревоги. Тревожным может быть гудок тепловоза или стук колес. «Прислушалась: может быть? Ну, хоть что-то? И опять ничего». Сплошные короткие предложения текст не украшают. Они напоминают разорванное в клочья тряпье. «Иногда помогает — нужно высунуться на половину, втянуть носом ночной ментол». Стилистическая ошибка. Может, надо было примерно так: «Помогает свежий ночной воздух». «Но, нет. Видимо, не сегодня. Тогда лучше спать. Как все нормальные». Опять некрасивые обрывки мыслей. «вдруг поняла, что чего-то не хватает». Нарушение логики. Ранее было написано: «Все на месте». «Мерного звука, который хоть как-то организовывает мою, довольно хаотичную, жизнь». Жизнь организовывают люди, а не звуки. «пошарила по пыльной верхней стенке (часов)». Верхних стенок нет в часах. «Вытащить эти часы на свалку». На свалку часы не вытаскивают, а выбрасывают. «Родители пытались вытащить эти часы на свалку, но я вцепилась в них, отстояла, перетащила во взрослую жизнь». Часы не перетаскивают, а переносят, и куда угодно, только не во взрослую жизнь. Можно пронести память о чем-либо через года. «Возила с квартиры на квартиру». Зачем? Отнести часовщику, – другое дело, а просто перевозить бессмысленно. Надо было сначала рассказать, что героиня переезжала с квартиры на квартиру. Тогда стало бы понятным и перемещение часов. «Я вставила ключ в гнездо и провернула». Правильнее так: «повернула». «Я уперлась рукой в коробку». В часах – не коробка, а корпус. «Обернулась и увидела, что балкона уже нет, а я подвожу часы в нашем старом доме». Во-первых, почему «уже»? Героиня не могла ожидать, что такое случится. Во-вторых, предложение написано так, будто писательница видит своего двойника, а сама остается в новой квартире. А ведь сюжет другой: героиня попадает в прошлое. «косынка пережимает какой-то сосуд в голове». Косынка может пережать выступающую вену, но не сосуд в голове. «Боли становятся меньше». Не меньше, а слабее. «Строгий синий халат. Передник. В руках доска для стирки». Это похоже на составление описи имущества. Художественные тексты так не пишут. «у старого комода, который служит нам столом». Высоковато для роли стола. «По треснувшему горшку, горло которого бережно перетянуто». Горло бывает у бутылки, но не у горшка. «изолетной». Орфографическая ошибка. Пишется: изолентой. «И по сахару-рафинаду с щипчиками». Чай с сахаром – это нормально, но только не сахар с щипцами. «И вдруг понимаю, что страшно соскучилась: и по красной герани; и по треснувшему горшку, горло которого бережно перетянуто синей изолетной; и по сахару-рафинаду с щипчиками; и по странной посуде — одна керамическая пепельница с постаментом для спичек чего стоит; и даже по зубным протезам в пол литровой банке». Слишком длинное и сложное для восприятия предложение. Надо было разбить его на две части или сократить. «Пол литровой». Пишется слитно, через дефис. «Я перехватила ее руку». Это не борьба дзю-до, руку перехватывать незачем. «Присеменила со стаканом». Так не пишут. Правильнее «Поднесла стакан». «Присеменила со стаканом — втиснула мне в руку граненый». Стилистическая ошибка. Прилагательное не отделяют от существительного. «Я не знала куда идти. Видимо, в бабушкином доме была моя комната, но где?.... Видимо, работы — мои….ящик с сотней ручек. Тоже, наверное, мой….рамки с моими фотками. Но их я видела впервые. Если ничего не изменилось, то там должны быть ящики…. Либо я где-то работаю, либо бабушка отдает мне последнее». Если героиня попадает в прошлое, то она должна помнить хотя бы некоторые подробности. А здесь она рассуждает так, словно во всем сомневается. «Я встала, подняла ногу на высокий порожек и услышала знакомый протяжный, как плач, скрип». Порог скрипит, когда на него наступают. Героиня лишь поднимает ногу. Получается, что слышен скрип не порога, а ноги. «зазубрины на дверном проеме. Так и есть — бабушка по-прежнему колет орехи дверью». После орехов на двери остаются отметины, а зазубрины остаются после воздействия чего-либо острого. «Вместо железной кровати втиснута стандартная полуторка». Слова с двойным значением требуют осторожного обращения. Полуторкой когда-то называли автомобиль, поэтому такое предложение выглядит нелепо. «Она подминает подушку» Подминать – это значит, надавливать сверху, наваливаться на предмет. Перед сном подушку не подминают, а взбивают, чтобы она казалась пышнее и мягче. «Я смотрю на пожелтевший потолок и мне кажется, что я, как и поэт-Петька, сошла с ума. После смерти бабушки, а мне тогда было всего четырнадцать, я….». Слишком часто употребляется местоимение «я», и вообще в абзаце слишком много местоимений. «нервные стихи». Нервным может быть только живое существо. Стихи же не бывают ни нервными, ни уравновешенными. «Дочь — да. Строго и требовательно. Но это другое. Ни в какое сравнение». Опять обрывки выражений – детали есть, но соединения нет. «Ни в какое сравнение». Это предложение не может претендовать на намеренное умолчание, потому что в нем отсутствует даже глагол. Это просто кусок глины, из которого еще предстоит слепить чебурашку. «Потом вся жизнь неправильно — и этот пединститут». Намеренный пропуск слова здесь не идет на пользу произведению. «Потом вся жизнь ПОШЛА (сложилась, стала развиваться и т.д.) неправильно». «ветреный южный город, и эти мучительные ночи, когда высовываешься наполовину с балкона и ловишь ртом, ловишь, и ничего не можешь поймать». Здесь героиня может поймать ртом только ветер. Но тогда неясно, зачем. «таскала за собой все эти годы бабушкины часы». За собой тащат бревно, мешок или какой-нибудь другой тяжелый груз. Часы же просто несут. «Ноут». Слова из молодежного сленга нежелательно использовать в авторских мыслях. «из суеверия я бы не стала давать имя чему-то очень для меня». значимому. Напрашивается вопрос: какой религии следует героиня? Но даже если выяснится, что она набожна по-христиански, по-православному, то все равно такая мысль в художественном тексте выглядит странновато. «Файл так и назывался — «Главное»». Главное в папке, которая называется «Главное»? Не указывает ли это на ограниченную фантазию писательницы? «На дворе». Двор – это все-таки ограниченное пространство, поэтому «ВО дворе». «откинувшийся с зоны». Выражения из уголовного лексикона лучше не использовать в авторских мыслях. «На дворе нараспев спорили о колорадском жуке соседи, бабушка гремела банками, в очередной раз откинувшийся с зоны и пьяный от счастья Колька орал на всю улицу. Я бегала глазами по строкам, впитывала попадающие в мою комнату звуки и растирала по щекам слезы». В этом абзаце непонятно, почему плачет писательница. «Я вскочила с дореволюционного стула, вцепилась в теплую пятнистую ее руку и просипела: «Только не часы, бабушка! Умоляю тебя! Только не часы!». Героиня еще не поняла, что произошло с нею, не поняла, что причиной всему – старые часы. В тексте она ни разу это не обдумала. Следовательно, она не стала бы останавливать бабушку. Короче говоря, рассказ похож на картофельное поле, которое, как колорадские жуки, оккупировали ошибки. Я устал печатать, вылавливая их одну за другой. Если сравнить «Старинные часы» Светланы Ломакиной с моим рассказом, то получается, что первого места заслуживает «Девушка в черном». При желании в этом можно легко убедиться. Вот ссылка на мой рассказ: http://olegchuvakin.ru/rubis.html, а вот рассказ «Старинные часы»: http://olegchuvakin.ru/lomakina.html. На основании изложенного я потребовал пересмотреть результаты конкурса и присудить первое место рассказу «Девушка в черном». Мне ответил Олег Чувакин, владелец сайта и, по совместительству, председатель жюри: «Организуйте свой конкурс и командуйте там!». Я возразил: «Зачем мне командовать другим конкурсом? Речь идет о вашем конкурсе. Будьте добры, исправьте свою ошибку и извинитесь за плохую работу». Чувакин обозвал меня сначала скандалистом, а потом и вовсе сумасшедшим. Вот какие у нас проводятся частные литературные конкурсы. На сайте «Художественное слово» Чувакин называет себя Хозяином, но ведет себя не по-хозяйски: шесть тысяч призовых рублей он подарил человеку, который отправил на конкурс откровенно неряшливый текст. Чего тогда стоит пункт в Положении «Одним из критериев для первоначальной оценки (и вероятного отсева) текста является грамотность»? Кстати, Чувакин предлагает на своем сайте редакторские услуги. Не знаю, сколько денег он за это просит, но это не может пойти на пользу заказчикам. Редактор, позволяющий себе возвеличивать слабый рассказ и не замечать произведение достойное, вряд ли исправит больше десяти процентов несовершенств. Александр Рубис, член Российского союза писателей, секретарь Брянского РО РСП.
"Вряд ли вы можете рассмотреть чей-то литературный талант. Судя по вашим комментариям, вы не знаете, как пишется рассказ и не знаете, как он оценивается." -- От легкого недоумения Вы уже начинаете мне "слегка действовать на нервы", драгоценнейщий. Возьмите себя в руки, да углубитесь наконец в Литературу. Вы как раз для чего тут и находитесь (напоминаю).
"Возьмите себя в руки"""". Вы только что признались, что "Вы уже начинаете мне "слегка действовать на нервы"". Так что брать себя в руки надо вам, а не мне. "углубитесь наконец в Литературу"""". Я достаточно углублялся в нее, объясняя вам основы сочинительства. Вы ничего не поняли и вряд ли поймете. Поэтому, пожалуйста, избавьте меня от вашего общества.
Вы неспособны на литературный анализ. Во время обсуждения статьи "Писака, не умеющий писать" я убедился в этом. Вопросы у вас появляются постоянно, но вам хоть тысячу раз объясняй одно и то же, - все равно не поймете. Я потерял к вам всякий интерес, поэтому, пожалуйста, не пишите мне. А сказку о том, что мое творчество вредно влияет на детей, расскажите кому-нибудь другому.
"Вы неспособны на литературный анализ" -- Мне хочется верить, что Вы все-таки тот за кого себя выдаете, что вам не 15 лет. И способны категорически оценивать собственные заявления. Факты давайте, аргументы, знания. "Во время обсуждения статьи "Писака, не умеющий писать" я убедился в этом." -- А я убедился в том, что скользкий как угорь. И еще в том, что избегаете прямых вопросов. "Вопросы у вас появляются постоянно, но вам хоть тысячу раз объясняй одно и то же, - все равно не поймете" -- Я не вижу достаточной аргументации. Как человек с академическим образованием Вы просто обязаны меня понять в сем "недоразумении". "Я потерял к вам всякий интерес, поэтому, пожалуйста, не пишите мне" -- Я пишу НЕ ВАМ, драгоценный. Здесь литературный ресурс, вы выставили свое творчество "на продажу". Идет торг. Есть некий "контрагент", это виртуальный вы, но относительно данного сайта (как и любого другого). Соответственно, сайт, как площадка для публикаций, предоставляя возможность таковых публикаций в общем информационном пространстве, берет на себе (за вас, ваше творчество) определенную ответственность. Потому и предложены правила которым необходимо следовать. Вы их почитайте. Полезно. " А сказку о том, что мое творчество вредно влияет на детей, расскажите кому-нибудь другому." -- Мне незачем кому-то это рассказывать. Я сделал свои выводы, ожидая вашей контраргументации, это нормальное явление. Называется: творческий спор (приблизительно). Свое видение я показал. И оно опубликовано. Что вам еще?
Факты я неоднократно приводил в ответ на ваши комментарии к статье "Писака, не умеющий писать". "Я пишу НЕ ВАМ, драгоценный"""". Вы захламляете мою страницу бессмысленными комментариями. "Здесь литературный ресурс, вы выставили свое творчество "на продажу"""". Я ничего не продаю, тем более вам. "предложены правила которым необходимо следовать"""". Это мой аккаунт, поэтому я имею право требовать прекращения бессмысленной переписки. "Мне незачем кому-то это рассказывать"""". Тогда не пишите один и тот же бред на моей странице.
http://www.my-works.org/about-rules-behaviour.html Правила поведения Помните, что в случае нарушения этих Правил, вы можете подвергнуться наказанию со стороны Администрации вплоть до блокирования ваших замечаний, публикаций и доступа к сайту. На сайте нельзя: — публиковать материалы, нарушающие Уголовный Кодекс страны проживания автора; (Здесь Вас пронесло, свой "Джигивум" Вы тут не публиковали. Поскольку: Новая редакция Ст. 282 УК РФ (Выдержки) "1. Действия, направленные на возбуждение ненависти либо вражды...": Описание претензии было дано здесь (по рассказу "Джигивум") http://www.my-works.org/text_145450.html Персонаж рассказа, а сам рассказ распространяется вами в массах, действует исключительно насильственно в формате "потребности насилия" без обоснования его действий средствами прозы, что может рассматриваться в качестве экстремистски выраженного материала. НО вас спасает то, что в настоящее время под конкретно экстремистскими материалами понимается нечто более конкретное, хотя, как известно, "Свидетелей Иеговы" запретили за выражение "Все неверные религии будут уничтожены". Вы, разумеется, распространены не так (со своим рассказом) как СИ, но подаете тревожные сигналы — общественности своей "литературой". "б) лицом с использованием своего служебного положения;": Вы бравируете, оправдывая свое "писакство" тем, что вы "член союза писателей" и посему все вами написанное нужно читать. Источник: http://ukodeksrf.ru/ch-2/rzd-10/gl-29/st-282-uk-rf" Правила этикета На сайте не следует: — проявлять неуважение к чужому мнению, даже если оно расходится с вашим; — в спорных случаях не проявлять должных терпимости, толерантности и понимания. Последнее вы нарушаете просто злостно и систематически.
Думаю, что администрация сайта сама разберется, кто из нас нарушает правила и Уголовный Кодекс. Вряд ли она не обратит внимание на то, что вы распространяете клевету, - будто мои рассказы вредны для детей. Ваши претензии насчет неуважения тоже не соответствуют истине. Иначе говоря, вы намеренно сваливаете на моей странице всякий мусор, хотя вас давно и деликатно выпроваживают.
При чем здесь администрация, вас просят пояснить на счет предъявленных вам претензий по тому рассказу. Если все-таки окажется что я не прав, с легкостью признаю это, потому как истина выше самомнения.
При том, что вы пытаетесь запугивать меня неким наказанием, а наказывает здесь только администрация. "Если все-таки окажется что я не прав, с легкостью признаю это, потому как истина выше самомнения"""". Я неоднократно доказывал вашу неправоту под статьей "Писака, не умеющий писать", но вы ничего не поняли. Снова объяснять вам стилистические и языковые приемы нет смысла.
"Вы захламляете мою страницу бессмысленными комментариями. " -- Они "бессмысленны" с вашей точки зрения, и то, лишь потому что вы не желаете отвечать на критику. Объективно никак не показали их бессмысленность. А мы не в "детском саду", а на литсайте. "Я ничего не продаю, тем более вам." -- Под "продажей" подразумевается предложение/призыв к ПРОЧТЕНИЮ. И раз так, то следовательно и мне. "Это мой аккаунт, поэтому я имею право требовать прекращения бессмысленной переписки." -- Чта? Может и весь интернет — ваш? Вам предоставлена площадка для публикаций. Она "ваша" в том смысле, что вы на ней публикуете что хотите. Однако, за не соблюдение правил вы можете быть лишены этой возможности. А требовать "прекращения критики" вы можете только одним путем: достойно на нее ответив и разоблачив сию бессмыслицу путем логики и здравого смысла. Это единственный путь, драгоценный. Не сомневайтесь.
"вы не желаете отвечать на критику"""". Вы ничего не понимаете не только в критике, но и в сочинительстве. После ваших комментариев под статьей "Писака, не умеющий писать" я убедился в этом. "Под "продажей" подразумевается предложение/призыв к ПРОЧТЕНИЮ"""". Мне надоели ваши призывы. Вы все равно не пишете ничего разумного, и не понимаете то, что вам объясняют. "требовать "прекращения критики" вы можете только одним путем: достойно на нее ответив"""". Я уже наотвечался вам под статьей ""Писака, не умеющий писать". Вы ничего не поняли. Дальнейшее ваше присутствие здесь бессмысленно. На моей странице вы лишь гость, и я имею право требовать, чтобы вы ушли.
А я убедился, что вы лишь уходите от ответов. И кто из нас правее? Вы ничего не объясняете, а лишь требуете "убраться", на что не имеете ни морального, ни диктуемого правилами сайта права. Под статьей " Писака" ваши "разъяснения" меня не удовлетворили. Так же как вас не удовлетворяют ответы вам по вашим конкурсным претензиям. Вы же спорите, так? Хотя люди вам лаконично поясняют что к чему. Ну так если вы требуете такого внимания к себе, так тем более будьте добры, отвечайте оппонентам тем же. Я гость не на вашей странице, а частичо в вашем воображении, частично непосредственно под вашими комментариями — на всей территории сайта. Если решите забанить, то я не смогу отвечать вам непосредственно, но в той же зоне комментариев, в таком случае, это возможно сделать иначе. Так же, бан не избавляет вас ни коим образом от критики, так как в личных публикациях любой автор может вас критиковать. Это — ТДВ, впрочем, как и любой литературный сайт — для (общего, совместного) творчества.
"А я убедился, что вы лишь уходите от ответов"""". Я даю вам ответы, но они вас, как всегда, не устраивают. "Вы ничего не объясняете"""". Объяснить вам стилистические и языковые особенности невозможно. Комментарии к статье "Писака, не умеющий писать" многократно это показали. "лишь требуете "убраться", на что не имеете ни морального, ни диктуемого правилами сайта права"""". Очень даже имею, потому что вы захламляете пространство никчемными и возмутительными комментариями. "Под статьей " Писака" ваши "разъяснения" меня не удовлетворили"""". Вас невозможно удовлетворить, потому что вы не можете ничего понять. "Ну так если вы требуете такого внимания к себе, так тем более будьте добры, отвечайте оппонентам тем же"""". Оппонентам я уже ответил, и они прекратили переписку. Вы же продолжаете забрасывать меня вопросами, претензиями и даже угрозами. По-моему, это болезненное пристрастие. "Я гость не на вашей странице"""". Мы переписываемся на моей странице сайта "Творчество для всех". Значит, вы гость, но ведете себя недостойно. Нормальный человек уходит, когда его об этом просят. "Если решите забанить"""". На ваше счастье, я не знаю, как это делается, зато вас может забанить администрация. "бан не избавляет вас ни коим образом от критики"""". Разумную критику я принимаю, а вашу - нет. "Это — ТДВ, впрочем, как и любой литературный сайт — для (общего, совместного) творчества"""". Никакого совместного творчества у нас с вами быть не может. Результативной переписки, кстати, тоже.
Алексус, а вы не думали опробовать иное, не литературное поприще для заработка? Ваши лит.потуги, как видим, мало кем ценятся. Скорее лишь оцениваются по заслугам.
"Алексус, а вы не думали опробовать иное, не литературное поприще для заработка?"""". Зачем? Я зарабатываю именно на литературном поприще. "Ваши лит.потуги, как видим, мало кем ценятся"""". У вас ошибочное видение. Мое творчество неоднократно оценивалось на литературных конкурсах. Многие читатели хорошо отзываются о моих произведениях. Мне предлагают рецензировать и редактировать тексты, даже предлагают соавторство.